Примеры употребления "сельское хозяйство" в русском

<>
Сельское хозяйство было золотым дном. La agricultura fue una bonanza de energía.
мелкоземельное, или крестьянское, сельское хозяйство; agricultura de pequeños propietarios o campesinos;
Сельское хозяйство выросло на 8 процентов. La agricultura creció más del 8 por ciento.
Так вот, сельское хозяйство США отличается Bueno, la agricultura en EEUU es muy interesante.
Сможет ли сельское хозяйство адаптироваться к этому? ¿Se adaptará la agricultura a esto?
Это не бизнес и не сельское хозяйство. Eso no es un negocio, y no es agricultura.
Здравоохранение и сельское хозяйство будут рассматриваться только выборочно. Se tendrán en cuenta la salud y la agricultura sólo con carácter muy selectivo.
Представьте, мы единственные имеем архитектуру и сельское хозяйство. Quiero decir, somos los únicos que tenemos arquitectura y agricultura.
Подобный прогресс распространяется на добычу металлов и сельское хозяйство. Ha habido mejoras similares en todos los sectores de la minería de metales y la agricultura.
Сельское хозяйство забирает 70 процентов пресной воды на Земле. La agricultura utiliza el 70% de los suministros de agua dulce de la tierra.
сельское хозяйство было разрушено, а призрачные фабрики усеяли пейзаж. la agricultura fue destruida y por todo el país quedaron regadas fábricas fantasmas.
потенциальное влияние климатических нарушений на сельское хозяйство и рыболовство; el potencial impacto de los trastornos climáticos en la agricultura y la pesca;
мы придумываем сельское хозяйство, мы приручаем животных и растения. inventamos la agricultura, domesticamos a los animales y las plantas.
прекращение увеличения площадей под сельское хозяйство (для сохранения обслуживания экосистем); dejar de aumentar la superficie de tierra dedicada a la agricultura (para preservar los servicios naturales del ecosistema);
Было бы интересно проанализировать сельское хозяйство с этих двух подходов. Creo que es muy interesante mirar la agricultura desde estos dos lados.
На сельское хозяйство приходится более 70% использования воды в мире. El 70% del uso de agua del mundo se destina a la agricultura.
Если сельское хозяйство не испытало ничего подобного, как оно может адаптироваться? Si la agricultura no lo ha experimentado antes, ¿cómo podría adaptarse?
изучал международное сельское хозяйство, изучал антропологию, но решил вернуться к истокам. Estudié Agricultura Internacional y Antropología, y decidí que devolvería lo que me habían dado.
Ей нравится сельское хозяйство и она хочет стать учителем старших классов. Le encanta la agricultura y quiere ser profesora de secundaria.
как сельское хозяйство, лидер по выбросам парниковых газов, ускоряет процессы изменения климата; de qué manera la agricultura misma, un emisor importante de gases de tipo invernadero, acelera el cambio climático;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!