Примеры употребления "сезонов" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все54 temporada54
Это такое океанографическое явление, купол физически перемещается со сменой сезонов. Es un fenómeno oceanográfico que se desplaza en tiempo y espacio por temporadas.
Малави предпринимает такие меры на протяжении последних трех сезонов и в результате удвоила объемы производства продуктов питания. Malawi lo ha hecho en las tres últimas temporadas, y como resultado ha duplicado su producción de alimentos.
Каждый объяснял, как наводнения и засухи и отсутствие регулярной смены сезонов для посева и сбора урожая недоступны для их понимания, поскольку такого в их жизни еще не было. Cada uno explicó que las inundaciones y la sequía, y la falta de temporadas regulares de siembra y cultivo, no formaban parte de su experiencia normal.
Этим летом северная Индия пережила один из тяжелейших сезонов муссонных дождей за последние 80 лет, в результате которого более 800 человек погибли, а 100 000 человек были вынуждены покинуть свои дома. Este verano, el norte de la India experimentó una de sus temporadas de monzones más fuertes en 80 años, dejando más de 800 muertos y obligando a otras 100.000 a abandonar sus hogares.
Это был очень удачный сезон. Tuvimos una temporada fuerte.
Это последние дни сезона дождей. Y esta es la parte final de la temporada de lluvias.
Большинство африканских женщин боятся сезона. La mayor parte de las esposas africanas le tienen miedo a la temporada futbolera.
Что вы думаете о первой части сезона ПСЖ? ¿Qué piensa sobre el PSG en la primera parte de la temporada?
Во время следующего сезона гриппа будет новый поворот: La próxima temporada de gripe tendrá un nuevo elemento:
В прошлом сезоне мы были к этому близки. En la última temporada no llegamos lejos.
Но другая команда, Монпелье, сыграла еще более фантастический сезон. Pero otro equipo, el Montpellier, tuvo una temporada bastante mejor.
Национальная команда успешно справилась с самой сложной задачей сезона! ¡El equipo de fútbol cumple con el cometido más difícil de toda la temporada!
В этом сезоне вы в ПСЖ добились необыкновенного размаха. Esta temporada ha adquirido una nueva entidad con el PSG.
А в последнем сезоне передачи две женщины вышли в финал. Y en la ultima temporada hubo dos mujeres entre los finalistas.
Мы вернулись на 50 лет назад в телевизионный сезон 1959/1960 годов. Fuimos 50 años atrás a la temporada televisiva de 1959-1960.
"Сохраняй каждую калорию, поскольку следующий сезон охоты может оказаться не столь удачным." "guarda cada caloría, porque la próxima temporada de caza puede que no vaya tan bien".
Даже опровержение гидрологических данных в критически важный сезон может являться политическим инструментом. Incluso negar datos hidrológicos en una temporada de importancia crítica puede equivaler al uso del agua como herramienta política.
И вы знаете, один из них был игроком стартовой пятерки полтора сезона. Y ustedes conocen a uno de ellos fue un jugador titular por una temporada y media.
В сезон политического недовольства в Японии кажется, что ничто не ново под луной. En la temporada japonesa de descontentos políticos, parece que no hay nada nuevo bajo el sol.
Каждый сезон он ломает как минимум один предмет мебели, когда проигрывает его команда. Cada temporada, rompe al menos un mueble cuando pierde su equipo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!