Примеры употребления "сделаю" в русском

<>
Охотно сделаю это для тебя Lo haré con mucho gusto para
Я сам организую её и буду управлять ей, и сделаю её международной. La organizaría y la dirigiría y la pondría en marcha en todo el mundo.
Я просто сам всё сделаю. Voy a hacer todo yo mismo.
А теперь я сделаю вот что. Y ahora, lo que quiero hacer:
Сейчас я сделаю самую трудную вещь. Aquí, haré lo más difícil.
Я просто сделаю это очень быстро. Lo haré muy rápidamente.
Я сделаю это с большим удовольствием. Lo haré con mucho gusto.
Теперь я сделаю это быстрее и лучше. Ahora lo voy a hacer más rápido y mejor.
Я сделаю это, но при одном условии. Lo haré, pero con una condición.
Я сделаю что-то хорошее для экологии. Voy a hacer algo bueno por el medio ambiente.
Обещаю, что больше я этого не сделаю. Prometo que no lo haré más.
В следующий раз я сам это сделаю. La próxima vez lo haré yo mismo.
Я думаю, я сделаю это точно также. Creo que lo haré de la misma forma, me gusta.
Я сделаю, что смогу, чтобы помочь вам. Hice lo que pude para ayudaros.
Позвольте, я сделаю прогноз, который может показаться невероятным. Permítanme hacer una predicción que es aun más sorprendente.
Я сделаю что-то, чтобы сделать мир лучше. Voy hacer algo que haga la diferencia.
Я так и сделаю, а потом пойду подрочу. Voy a hacer eso, y luego me voy a hacer una paja.
Я сделаю кое-что, что ты не представляешь даже возможным". Y haré cosas inimaginables".
Именно это я сейчас и сделаю с только что прозвучавшим произведением. Y eso mismo es lo que voy a hacer ahora para Uds. con lo que acabamos de escuchar.
Как только я что-нибудь сделаю, я переключаюсь на другие темы. Una vez que hago algo, entonces hago algo diferente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!