Примеры употребления "свободное время" в русском с переводом на испанский

<>
Не знаю, как вы, я люблю готовить в свободное время. No sé qué les parece, pero a mí me gusta cocinar por diversión.
Вы не сможете делать ничего, кроме этого в своё свободное время. No harán otra cosa en el resto del día.
Но мой довод заключается в том, что если вы хотите получить общую картину, возможно, стоит узнать, в чем заключается их страсть, что восхищяет их, чем они предпочитают заниматься в свободное время. Pero mi planteo es que si uno quiere entender la aldea global probablemente sea una buena idea descubrir qué apasiona a las personas, qué los divierte, qué hacen en el tiempo libre.
В течение следующих 10 лет я в свободное время читал о воронах всё, что мог. Así que pasé los siguientes 10 años leyendo sobre cuervos en mi tiempo libre.
И значительное меньшинство среди этих 500 миллионов людей любит проводить свободное время и тратить свободную наличность на проституток, на наркотики и наём нелегальных сезонных работников. Y a una significativa minoría de esos 500 millones les gustaba gastar algo de su tiempo libre y dinero efectivo disponible acostándose con prostitutas, pegando billetes de 50 euros en sus narices y, empleando trabajadores emigrantes ilegales.
Поэтому это не есть то, что надо делать только в свободное время. Así que no es sólo algo que haces en tu tiempo libre.
карьеру, любовные истории, воспитание, различные решения по отношению к самим себе то, как мы проводим свободное время, или, если точнее, то, как мы не разумно им распоряжаемся. varias decisiones y elecciones vinculadas al sentido de uno mismo, y cómo usamos nuestro tiempo libre, o más específicamente, cómo desperdiciamos nuestro tiempo libre.
Чем ты занимаешься в свободное время? ¿Qué haces en tu tiempo libre?
Что ты делаешь в свободное время? ¿Qué haces en tu tiempo libre?
В свободное время он любит побродить по лесу. Él disfruta dar vueltas por el bosque en su tiempo libre.
Тебе следовало бы лучше использовать своё свободное время. Deberías usar mejor tu tiempo libre.
Чем вы любите заниматься в свободное время? ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?
что делаешь в свободное время? ¿qué haces en tu tiempo libre?
что вы делаете в свободное время? ¿Que hacéis al tiempo libre?
что делает в свободное время? ¿Que hace al tiempo libre?
что делаете в свободное время? ¿qué haces en tu tiempo libre?
Что ты любишь делать в свободное время? ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?
что она делает в свободное время? ¿Que hace al tiempo libre?
чем вы займетесь в свободное время? ¿Qué harás en tu tiempo libre?
"Советую Вам взять несколько начальных уроков французского в свободное время, если Вы, конечно, не очень заняты, вращаясь в обществе", - пробрюзжал Питт. "Le sugiero que vaya a clases de francés en su tiempo libre, siempre y cuando no esté demasiado ocupada conociendo gente", gruñó Pitt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!