Примеры употребления "сберегательными" в русском с переводом на испанский

<>
Подобным образом, в результате недостатка регулирующих механизмов федерального страхования Американская международная группа (AIG) оказалась под руководством Управления надзора за сберегательными учреждениями (OTS) и нью-йоркского департамента страхования, что оказалось совершенно неподходящим решением. De igual manera, la falta de un regulador federal de los seguros dejó a AIG bajo la regulación de Oficina de Supervisión de Entidades de Ahorro y Préstamo (OTS) y el Departamento de Seguros del estado de Nueva York, algo que probó ser completamente inadecuado.
Сберегательная квота в середине 2008 года ушла в минус, перед самым крахом. La proporción de ahorros, ahorros netos, fueron inferiores a cero a mediados de 2008 justo antes del colapso.
Кооперативное движение девятнадцатого и двадцатого столетий было связано с огромным списком финансовых и страховых учреждений, включая сберегательные банки, строительные кооперативы и общества сберегательных и кредитных товариществ для помощи менее обеспеченному населению. El movimiento cooperativo de los siglos XIX y XX estaba asociado con una larga lista de instituciones financieras y de seguro -que incluía cajas de ahorro, sociedades de construcción y sociedades de ahorro y préstamo- para ayudar a la gente menos privilegiada.
Сегодняшние нормы сбережения, хотя и немного возросшие, по-прежнему удерживают Америку на нижних строках таблиц мировой лиги сберегательных ассоциаций; La tasa de ahorro actual, aunque se ha incrementado un poco, todavía mantiene a EEUU en el fondo de la tabla de la liga mundial de ahorros.
Кооперативное движение девятнадцатого и двадцатого столетий было связано с огромным списком финансовых и страховых учреждений, включая сберегательные банки, строительные кооперативы и общества сберегательных и кредитных товариществ для помощи менее обеспеченному населению. El movimiento cooperativo de los siglos XIX y XX estaba asociado con una larga lista de instituciones financieras y de seguro -que incluía cajas de ahorro, sociedades de construcción y sociedades de ahorro y préstamo- para ayudar a la gente menos privilegiada.
Реформирование испанских кахи (сберегательных касс), рынка труда, системы социального обеспечения и того, как функционирование ее автономных областей соответствует общенациональной повестке дня (хотя, к сожалению, только по настоянию Еврокомиссии и Германии). La reforma de las cajas de ahorros de España, de su mercado laboral, de las disposiciones relativas a la seguridad social y del funcionamiento de las autonomías, encabeza el plan de acción nacional, aunque debamos admitir el papel jugado por la insistencia de la Comisión Europea y de Alemania.
Более того, есть возможность для создания единого банковского контролера, который выполнял бы функции Управления контролера денежного обращения, Управления надзора за сберегательными учреждениями и регулирующие функции региональных ФРС. Por debajo de la Fed, existe la oportunidad de crear un único supervisor bancario, que combine las funciones de la Oficina del Controlador de Moneda, la Oficina de Supervisión de las Instituciones de Ahorro y las funciones regulatorias de las Reservas Federales regionales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!