Примеры употребления "саркози" в русском

<>
Саркози склонен следовать своим инстинктам. Sarkozy es un hombre proclive a seguir sus instintos.
Молодой Саркози снял свою кандидатуру. El joven Sarkozy dio un paso atrás.
Саркози и беспокойство вокруг евро Sarkozy y la tormenta perfecta del euro
Саркози понимает новые правила игры. Sarkozy comprende las nuevas reglas del juego.
Такой процесс, кажется, благоволит Саркози. Ese proceso parece favorecer a Sarkozy.
Саркози не солидаризируется с привилегированной элитой. Sarkozy no se identifica con la minoría privilegiada.
Такая Франция поддерживает Саркози с энтузиазмом; Esta Francia apoya a Sarkozy con entusiasmo;
Молодежь мстительно отреагировала на провокацию Саркози. Los jóvenes respondieron con creces a la provocación de Sarkozy.
Однако еще слишком рано хоронить Саркози. Pero es demasiado pronto para enterrar a Sarkozy.
И Саркози, похоже, инстинктивно это понимает. Y Sarkozy parece entenderlo de manera instintiva.
У Саркози есть шанс осуществить эту мечту. Sarkozy podría hacer realidad ese sueño.
Что стоит за стремительным падением популярности Саркози? ¿A qué se debe el desplome de la popularidad de Sarkozy?
Вообще-то, это будет главной проблемой Саркози. Por cierto, éste será el principal desafío de Sarkozy.
Николя Саркози только что стал президентом Франции. Nicolas Sarkozy apenas asumió la presidencia francesa.
Сможет ли Саркози разорвать этот порочный круг? ¿Podrá Sarkozy romper el círculo vicioso?
Но и Саркози кое в чём прав. Sin embargo, Sarkozy tiene la razón en un punto.
(На сегодняшний день Саркози уже дважды разведен.) (Sarkozy ya está divorciado dos veces.)
Но сильно ли Саркози отличается от Ширака? Pero, ¿es Sarkozy muy diferente de Chirac?
Взять хотя бы президента Франции Николя Саркози. Tomemos el caso del presidente francés, Nicolas Sarkozy.
Предшественник Олланда Николя Саркози попытался решить данную проблему. El predecesor de Hollande, Nicolás Sarkozy, trató de resolver este problema.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!