Примеры употребления "само" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все1526 mismo931 propio393 por sí solo10 другие переводы192
Само собой, это - политический процесс. Este es un proceso inherentemente político.
Само слово "террор" стало глобальным. La mismísima palabra "terror" es global.
Само понятие танца тоже изменилось. Y el baile ha progresado.
Просто так случается само собой. Simplemente sucede.
Само ее присутствие провоцирует насилие. Su mera presencia incita a la violencia.
Врагом ``Самообороны" является само демократическое правительство. "Autodefensa" odia, más bien, al gobierno democrático.
Такое нельзя считать само собой разумеющимся. Es algo que no se podía dar por sentado.
что будет весело само по себе. lo cual será bastante entretenido a su vez.
Ее расположение - само по себе классика. La situación es clásica.
А это лишает смысла само действие. Y claro, ése no es el propósito del ejercicio.
Само наше существование для них объясняется неудачами. A su modo de ver, nuestra existencia es sinónimo de fracaso.
Это было огромной победой само по себе. Eso solo ya fue una gran victoria.
И, само собой, люди всегда отвечали "Да!", Y de hecho contestan con un "¡Sí!"
Однако само понятие "нормального" все время меняется. No obstante, el criterio de lo que es "normal" cambia todo el tiempo.
И само это искривление является причиной гравитации. Y eso nos indica la presencia de la fuerza de gravedad.
и в данный момент оно само вершит правосудие. Y que está tomando la justicia en sus manos.
Люди внесли изменения в само основание экосистемы Земли. Los seres humanos han alterado de manera fundamental los ecosistemas de la Tierra.
Потому как сомнительно само предположение, что наука совершенна. Porque primero que todo, está la falsa premisa de que existe la certeza científica.
Само понятие "каждый сам за себя" совершенно неоправданно. Esta noción del "sálvese quien pueda" es completamente insostenible.
Во время измерения само измерение меняет положение объекта. Al medirla, el acto de medirla, la cambia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!