Примеры употребления "самостоятельно" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все168 por su cuenta18 independiente8 independientemente2 другие переводы140
Думаете, мыши самостоятельно примут андидепрессантами? Así que, creen ustedes que los ratones se autoadministraron antidepresivos?
Но она сделала это самостоятельно. Lo hizo por sí solo.
самостоятельно думает, оптимизирует процесс пищеварения. piensa por sí mismo, optimiza todo lo que digiere.
Фактически, множество содержания создается пользователями самостоятельно. Pero de hecho, mucho del contenido es creado por los mismos usuarios.
Поэтому мне нужно было начать самостоятельно. Tuve que empezar por mi cuenta.
Она не могла больше дышать самостоятельно. Ya no era capaz de respirar por sí misma.
Вот какие завалы они очищают самостоятельно. Esto es lo que ellos están arreglando por sí mismos.
Я понял, что должен построить их самостоятельно. Me di cuenta de que tendría que crearlas yo mismo.
Она возникла самостоятельно, из их общей мудрости. Sucedió espontáneamente, gracias a su sabiduría colectiva.
Правительство не может решить эти проблемы самостоятельно. El gobierno no puede resolver estos problemas por sí solo.
Однако администрация Буша решила вести войну самостоятельно. En lugar de eso, la administración Bush decidió ir a la guerra esencialmente por sí sola.
Национальным государствам снова придется самостоятельно контролировать внешнюю политику. Una vez más, las naciones estado tendrán el control de la política exterior.
Остальные должны были, в основном, становиться на ноги самостоятельно. Los que no eran de esa condición debían valerse más que nada por sí mismos.
Пророк хотел, чтобы каждый верующий мог читать Коран самостоятельно." El profeta quería que todos los creyentes pudieran leer el Corán por sí mismos."
Ещё пара лет, и эти животные смогут самостоятельно жить. En un par de años, estos animales podrán sobrevivir por sí mismos.
И они должны будут там выжить, в будущем - самостоятельно. Y éstas deberían sobrevivir allí, por sí solas, en el futuro.
Это та вещь, которую мы упорно делаем самостоятельно - размножение. La única cosa que insistimos en hacer por nosotros mismos es la reproducción.
Подверженные конфликтам государства должны иметь возможность самостоятельно определять свою судьбу. Los estados afectados por el conflicto tienen que poder decidir sobre sus propios destinos.
Американцы просто не могут решить многие из этих проблем самостоятельно. los americanos por sí solos no pueden resolver, sencillamente, muchos de ellos.
Мне бы хотелось показать вам, как можно самостоятельно сделать себе очки. Lo que quiero demostrar es como se puede hacer uno de estos lentes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!