Примеры употребления "самом" в русском с переводом "más"

<>
на самом деле всё гораздо серьёзнее. es más que eso, es más profundo.
На самом деле, совершил две ошибки. En verdad, cometí dos errores más.
Карта, на самом деле, чуть больше. El mapa es en realidad más grande.
Истина же на самом деле гораздо сложнее. La verdad, por supuesto, es más compleja.
На самом деле, это около пяти процентов. De hecho, es más bien un 5%.
И на самом деле, более вероятно обратное. De hecho, lo opuesto es más probable.
На самом деле, ответ гораздо менее прямолинеен. En realidad, la respuesta tiene más matices y es más sutil.
Он убивает людей в самом расцвете жизни. Mata a personas en la etapa más productiva de sus vidas.
Это на самом деле так и есть. Eso es más o menos como se siente.
Но на самом деле все намного сложнее. Sin embargo, las cosas son más complicadas.
На самом деле они были гораздо более эмоциональными De hecho las encuentro mucho más emotivas.
На самом деле всё гораздо опаснее и агрессивнее. Es realmente mucho más peligrosa y agresiva.
который на самом деле больше выглядел вот так. .que se parecía más a esto.
На самом деле на это уходит больше времени. En realidad tarda un poco más.
На самом деле его намного больше, чем можно подумать. En realidad es mucho más de lo que se piensa.
"Но ты не рассказал нам о самом великом правителе. "Pero espera, no nos has hablado del más grande de entre los gobernantes.
Единственное обязательство - это "новое экономическое мышление" в самом широком смысле. Su único compromiso es con el nuevo pensamiento económico, en el sentido más general.
На самом деле, это не столько даже вопрос, сколько обвинение. y la pregunta no es realmente una pregunta es más una acusación.
Только в самом деле автомобили больше, чем просто моя страсть; Pero los autos son más que una pasión para mí;
И я говорю это в самом полном значении этого слова. Y lo digo en el más completo sentido de la palabra:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!