Примеры употребления "самое" в русском с переводом на испанский

<>
Самое главное - я стал здоровее, Y lo mejor de todo, estoy más sano.
самое печальное место на земле. el lugar más triste de la Tierra.
Самое сложное препятствие - это стигма. La barrera más difícil es la de reducción del estigma.
Что самое важное в жизни? ¿Qué es lo más importante en la vida?
И самое главное, это работает. Y lo más importante es que funciona.
Но самое важное - это настрой сцены. Y ahora lo más importante, que es la atmósfera del escenario.
самое действенное психотропное снадобье, используемое шаманами. La preparación psicoactiva más poderosa del repertorio de un chamán.
Но самое важное среди них - веселье. Lo más importante es la diversión.
Это самое большое озеро в мире. Es el lago más grande del mundo.
Самое важное - твёрдое желание выучить английский. Lo más importante es el deseo firme de intentar dominar el inglés.
Что самое сложное в изучении японского? ¿Cuál es la parte más difícil de aprender japonés?
Самое сложное - это сделать первый шаг. Lo más difícil es comenzar.
- "Какая разница, это то же самое". "Qué más da, es lo mismo."
"Уходить - это самое трудное в политике. "Marcharse es lo más difícil en política.
Но самое интересное состоит в том - Pero la cosa más interesante es.
Это самое зеленое здание в мире. Es el edificio más eficiente del mundo.
Что для Вас самое главное в жизни? ¿Qué es lo que más te apasiona?
"Что самое ценное ты дал бы мечтателю?" "¿Qué es lo más valioso que puedes darle a un soñador?"
Но самое главное, у нас есть мотивация: Pero lo más importante es que tenemos el motivo:
Ты меня понимаешь, и это - самое важное. Vos me entendés y eso es lo más importante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!