Примеры употребления "самим" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все1405 mismo931 propio393 por sí solo10 другие переводы71
Это - возвышение над самим собой. Es una elevación más allá de nosotros.
Путь животного нужно восстанавливать самим. Y uno tiene que reconstruir el camino.
Помогите бедным помочь себе самим Ayudemos a los pobres a ayudarse
Преувеличение противоречит самим основам научного образа мысли: La exageración contradice los criterios fundamentales del razonamiento científico:
"Стань самим собой", - писал философ Фридрих Ницше. "Conviértete en quien eres", escribió el filosofo Friedich Nietzsche.
Он решил, что нужно их целиком делать самим. Él se dijo que tenía que fabricarlos.
Вам надо самим видеть, насколько хорошо они справляются. Sólo tendrían que venir y ver cuan bien les está yendo a nuestros niños.
Они, как вы видите, стали самим каркасом дома. Que, como pueden ver, es el armazón real de la casa.
"Это битва с самим собой, битва с эго". "Esa es la batalla del ser, la batalla del ego".
Кстати, часть греческого государственного долга принадлежит самим грекам. Ya que estamos, parte de la deuda nacional griega está en manos de griegos.
Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию. Queremos navegar, explorar, descubrir información.
школьникам самим придётся решать, что важно для решения задачи: ¿Importa el tamaño?
Но ее нужно было выплачивать наличными непосредственно самим нуждающимся русским: Sin embargo, se debería haber entregado el dinero directamente y en efectivo a los rusos más necesitados:
Для того чтобы самим добиться успеха, мы должны помогать другим. Necesitamos darle a otros para tener éxito.
Первое различие заключается в том, что понимается под самим ростом. La primera diferencia tiene que ver con cómo se concibe el crecimiento en sí.
Но являться жертвой преступления явно более респектабельно, чем быть самим преступником. Pero ser la víctima de un crimen es, obviamente, más respetable que ser un criminal.
Никакого бормотания, покашливания, сопения, разговоров с самим собой и пускания газов. No gruñir, no toser, no resollar, no hablar solos, nada de pedos.
Предоставленные самим себе, рынки склонны впадать в крайности эйфории и отчаяния. Cuando quedan a su libre albedrío, los mercados son proclives a extremos de euforia y desesperación.
Мы можем пригласить партнеров, чтобы помочь нам, но нам нужно начать самим. Podemos invitar a socios que nos puedan apoyar, pero nosotros tenemos que empezar.
И мы должны прислушаться к этим людям для того, чтобы выжить самим. Escuchamos a los sobrevivientes para sobrevivir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!