Примеры употребления "сайту" в русском с переводом на испанский

<>
Изображения, стиль текстов и музыка их веб-сайта аналогична сайту Аль-Каиды и других джихадских группировок. Su sitio web comparte imágenes, lenguaje y música con Al Qaeda y otros grupos yijadíes.
Представитель корпорации Дэн Фогелман утверждал в интервью левому сайту Huffington Post, что рабочие места покинули в общей сложности "менее пяти" сотрудников Walmart, и что акция протеста была всего-навсего "очередным пиаровским трюком" организовавшего ее профсоюза. El representante de la empresa, Dan Fogelman, declaró en una entrevista al sitio web de izquierdas Huffington Post, que dejaron su puesto de trabajo "menos de cinco" empleados de Walmart y que la protesta no había sido más que "otro truco de relaciones públicas", organizado por el sindicato de trabajadores.
Спасибо Вам за Ваш сайт. Muchas gracias por crear este sitio.
Разумеется можно посетить любой сайт Por supuesto que se puede navegar por cualquier sitio web.
Сайт содержит контент для взрослых. El sitio tiene contenido para adultos.
Вот как выглядит наш сайт. Y aquí está en pantalla nuestro sitio web.
Как этот сайт остается таким качественным?" ¿por qué es tan bueno el sitio?
Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие Captura de pantalla del sitio web que acepta pedidos de armas
Таким образом это выглядит на сайте. Asi que esto es lo que se ve cuando acceden al sitio de Internet.
Возможно, третьим проектом будет сайт о старении. El tercero podría ser un sitio geriátrico.
Вы можете зайти на сайт прямо сейчас. Y pueden ir al sitio ahora mismo.
Выдержка на его сайте в Интернете гласит: Una cita del sitio web de su fundación dice así:
чем вы можете получить на любом сайте. mucho más detalle del que se ha obtenido jamás en un sitio web.
Наш сайт привлекает сотни интернет-пользователей каждый день. Nuestro sitio atrae a centenares de internautas todos los días.
В интернете есть сайт, посвященный могилам известных людей. En Internet hay un sitio web dedicado a las tumbas de gente famosa.
Через полдня были запущенны сайты для сбора пожертвований. Y durante medio día los sitios de donación estuvieron arriba.
и некоторые элементы с его сайта присутствовали на выставке. Y algunas de las entradas que ven en su sitio web realmente estuvieron en la exposición.
Любое изменение на сайте попадает на страницу последних изменений. Todos y cada uno de los cambios en el sitio van a la página de cambios recientes.
Twitter и примерно 350 000 других сайтов используют reCAPTCHA. Twitter y otros 350 mil sitios usan recaptcha.
В России сайты не блокируются и не цензурируются напрямую. En Rusia, en general no bloquean el Internet y directamente censuran a los sitios de Internet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!