Примеры употребления "с вашей стороны" в русском

<>
Было очень любезно с Вашей стороны уделить мне столько внимания Fue muy amable de su parte prestarme tanta atención
Очень любезно с вашей стороны Es muy amable de tu parte
Как это любезно с вашей стороны Que amable tu
Как это мило с вашей стороны Que amable de ti
Хорошо, народ Ирана, большинство вас хочет этого, и вы можете получить это значительно быстрее, и вы могли бы избежать проблем от экономических санкций, а мы могли бы меньше бояться использования военной силы с вашей стороны, и мир был бы лучше. Bueno, gente de Irán, eso es lo que muchos de ustedes van a querer, y podemos llegar ahí mucho mas rápido, y tendrían muchísimos menos problemas por sanciones económicas, y nosotros tendríamos mucho menos temor de que se usara la fuerza militar en contra nuestra, y el mundo sería un mejor lugar.
ладно, давайте переложим эту фотографию назад, и стерем вот эту здесь, и думаю, этот способ гораздо более богатый как взаимодействие с вашей информацией. OK, movamos esta foto al fondo, borremos esta otra de acá, y creo que es una manera mucho más rica de interactuar con la información.
И попытаться восстановить, начиная с эмоций того момента как это связано с вашей жизнью теперь. Comiencen a construir a partir de esa emoción la forma en que se conecta con su vida actual.
Хотите проверить генетическую совместимость с вашей девушкой? ¿Quieres saber si eres genéticamente compatible con tu novia?
Я хочу работать с вашей компанией. Quiero trabajar con su compañía.
Я не согласен с вашей политикой по защите окружающей среды. No estoy de acuerdo con su política sobre el medio ambiente.
Я не согласен с вашей политикой приватизации. No estoy de acuerdo con su política sobre la privatización.
Я не согласен с вашей политикой по борьбе с наркотиками. No estoy de acuerdo con su política sobre drogas.
Я согласен с вашей политикой по защите окружающей среды. Estoy de acuerdo con su política sobre el medio ambiente.
Я согласен с вашей образовательной политикой. Estoy de acuerdo con su política sobre educación.
Я согласен с вашей политикой по борьбе с наркотиками. Estoy de acuerdo con su política sobre drogas.
Я согласен с вашей политикой общественного благосостояния. Estoy de acuerdo con su política sobre bienestar social.
Я согласен с вашей военной политикой. Estoy de acuerdo con su política sobre el servicio militar.
Я согласен с вашей политикой приватизации. Estoy de acuerdo con su política sobre la privatización.
Я не согласен с вашей экономической политикой. Estoy de acuerdo con su política sobre la economía.
Я не согласен с вашей образовательной политикой No estoy de acuerdo con su política sobre educación.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!