Примеры употребления "рынки" в русском с переводом на испанский

<>
Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость. Los mercados detestan la incertidumbre y la volatilidad.
Банкиры центральных банков или рынки? ¿Los bancos centrales o los mercados?
Куда движутся "пограничные рынки" Африки? ¿Adónde van los "mercados fronterizos" de África?
Насколько коррумпированы рынки капиталов США? ¿Hasta qué punto son corruptos los mercados de capitales de los Estados Unidos?
Рынки являются очень мощной силой. Los mercados tienen una gran fuerza.
Оружие, медикаменты и финансовые рынки Armas, drogas y mercados financieros
Второй категорией являются рынки благотворительности онлайн. La segunda categoría son los mercados de filantropía en línea.
Их заботили только сырье и рынки. sólo les interesaban las materias primas y los mercados.
Перед лицом такой неуверенности рынки застыли. Frente a semejante incertidumbre, los mercados se congelaron.
Системы, рынки где еду выращивают локально. Redes, mercados con comida de cultivo local.
Финансовые рынки сильно задолжали французским социалистам. De hecho, los mercados financieros tienen una gran deuda con los socialistas franceses.
Общества, культуры и потенциальные рынки меняются. Las sociedades, las culturas y los mercados potenciales cambian.
Рынки столь же древни, как перекрёстки. Los mercados, tan viejos como los cruces de caminos.
Определенно рынки не корректировали сами себя. Los mercados claramente no se estaban autocorrigiendo.
Рынки зерна располагались на юге города. Los mercados de cereal estaban al sur de la ciudad.
Маленькие фондовые рынки в глобализуемом мире Los Mercados Accionarios Pequeños en un Mundo Globalizado
Левые, наоборот, пытаются заставить работать рынки. Por el contrario, la nueva izquierda intenta hacer que los mercados funcionen.
Европейские рынки тоже потерпели большие убытки. Los mercados europeos también sufrieron grandes pérdidas.
Рынки очистим от криминала и монополий; Purgaremos a los mercados de criminales y monopolios.
Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа Los mercados en ascenso y la reforma financiera mundial
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!