Примеры употребления "ролик" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все36 clip5 rodillo3 другие переводы28
Первый ролик - достижение Северного полюса. La primera era al llegar al Polo mismo.
А затем ролик стал международным. Y luego se hizo internacional.
Я думаю, мы можем запустить ролик. Pienso que podríamos pasar la cinta, admin.
Этот ролик показывает соревнование между молекулами. Esta película de aquí muestra esa competencia entre moléculas.
И для начала давайте посмотрим информационный ролик. Y supongo que tenemos un pequeño fragmento noticioso como anticipo.
Я вам покажу ролик об одной молодой особе. Les mostraré este vídeo de una señorita muy joven.
У нас есть пропагандистский ролик, который снял Талибан. Conseguimos un videoclip de propaganda producido por el Talibán.
Когда снимался ролик, до Рождества было еще далеко. No era época de Navidad.
Так что я хотел бы поставить этот ролик. Así que me gustaría reproducir este video.
Мы показали им весь ролик, и их состояние можно было просто: Les mostramos todo el vídeo y todos estaban preguntándose:
А это небольшой ролик про детей начального класса, очень распространенная ситуация в Англии. Este es un pequeño video de un kinder, que es muy común en Inglaterra.
Так что сейчас покажу, без кожи, 30-секундный ролик, чем я и закончу. Entonces ahora voy a mostrarles un corto de 30 segundos, sin la cubierta de piel, y ahí termino.
Так что, я хочу продемонстрировать этот ролик, а затем, детально разобрать одну из сцен. Así que vamos a ver el video, y luego voy a coger una escena para comentarla.
Ролик без его согласия, или даже поначалу незаметно для него нашёл дорожку в интернет. La película, sin su permiso, o incluso con su conocimiento en un primer momento, encontró su camino en Internet.
Вы можете найти этот ролик на YouTube, мужчина, лежащий на мотоцикле, и пишущий смс-ки. Pueden encontrar esto en You Tube, el caballero que está acostado en una motocicleta mientras envía mensajes de texto.
А сейчас я хочу показать вам короткий ролик о том, что произошло там на льду. Y ahora quería mostrarles un vídeo de lo que sucedió en el hielo.
Маккейн запустил рекламный ролик в котором говорится, что он "противостоял президенту Джорджу Бушу" в вопросах изменения климата. McCain lanzó un comercial de televisión donde declara que había "plantado cara al Presidente George Bush" acerca de este tema.
Я думаю, мы могли бы создать рекламный ролик этого устройства для показа во время игр Супер Боул. Así que pensé en que podríamos crear un anuncio del Super Bowl para esto.
В заключении я покажу вам ролик, который на базисном уровне продемонстрирует вам, как двигаются орбиты, в трёх измерениях. Para terminar, les mostraré una animación que básicamente muestra cómo estas órbitas se han estado moviendo, en tres dimensiones.
Этот парень снял пародийный ролик об "iPhone Shuffle" который размером с дюйм в поперечнике, как настоящий "iPod Shuffle". Este tipo hizo una parodia de uno que es de una pulgada cuadrada, como el iPod Shuffle verdadero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!