Примеры употребления "ресурсу" в русском с переводом "recurso"

<>
Переводы: все1112 recurso1071 medio41
Никогда не сталкивавшись с такими ситуациями ранее, мы хотели попытаться и понять, как нам получить доступ к такому огромному ресурсу, как мы могли привести в действие столь невероятное использование мобильных технологий и технологии СМС. Como nunca antes nos habíamos enfrentado a este tipo de situaciones, queríamos tratar de entender cómo explotar este recurso increíble, cómo aprovechar realmente el uso increíble de la tecnología móvil y la tecnología SMS.
Что ребенок из Анд, которому привили представление о том, что гора - это дух Апу, который вершит его судьбу, станет совершенно другой личностью и будет иначе относиться к этому ресурсу или месту, чем ребенок из Монтаны, которому с детства внушили, что гора - это куча камней, и на ней можно разрабатывать месторождения. Significa que un niño originario de los Andes que fue criado para creer que la montaña es un espíritu apu que marcará su destino será un ser humano totalmente diferente y tendrá una relación diferente con ese recurso natural o lugar que un niño de Montana que cree que una montaña es una pila de rocas lista para ser explotada.
Пациенты - это такой недооцененный ресурс. Los pacientes son recursos tan subutilizados.
Это требует ещё больших ресурсов. Se requieren más recursos.
У нас нет одноразовых ресурсов. No tenemos recursos desechables.
Продуктивность труда на продуктивность ресурсов. Y productividad del trabajo en productividad de los recursos.
Экономия ресурсов для спасения роста Ahorrar recursos para salvar el crecimiento
· эффективное, экономичное использование своих ресурсов; · El uso eficiente, económico de sus recursos.
У правительства нет достаточных ресурсов. el gobierno no tiene suficientes recursos.
Эти ресурсы являются государственной вотчиной. Dichos recursos forman parte del patrimonio del país.
Какие ресурсы будут обеспечивать власть? ¿Qué recursos producirán poder?
Образование, человеческие ресурсы также важны. La educación y los recursos humanos son importantes.
Но Вам необходмы ресурсы, поддержка. Pero se deben tener los recursos, el apoyo.
И эти ресурсы исчезают навсегда. Y estos recursos están desapareciendo.
Борьба за ресурсы в Азии. La competencia asiática sobre los recursos naturales
Вам нужно использовать скудные ресурсы. Uno necesita usar los recursos escasos.
Какие ресурсы будет предоставлять власть? ¿Qué recursos producirán poder?
Войны за ресурсы уже ведутся; Las guerras por los recursos ya están entre nosotros;
Это - конечный ресурс, оно постоянно утекает. Es un recurso finito, siempre se está escurriendo.
Давайте начнём с владения иностранными ресурсами. Comencemos por la propiedad de recursos extranjeros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!