Примеры употребления "региональной" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все806 regional796 другие переводы10
Таким образом, Китай становится фиксатором региональной торговли. De modo que China se está convirtiendo en el ancla de la economía en la región.
Однако усилия Америки не совпадают с влиянием региональной "оси зла". Sin embargo, la menguante influencia de EE.UU. no puede alcanzar el nivel de la influencia del "eje del mal" de la región.
Развязывание войны с региональной сверхдержавой вряд ли поможет правительствам арабских стран укрепить собственную экономику. Iniciar una guerra con la superpotencia de la zona difícilmente ayudará a los nuevos gobiernos árabes a mejorar sus economías.
Действительно, в Магрибе налицо некоторые из условий, необходимых для начала процесса региональной интеграции, но требуется новый подход. Algunas de las condiciones necesarias para comenzar un proceso de ese tipo están presentes en el Magreb, pero es preciso un nuevo enfoque.
Напряженные политические отношения между большинством субрегионов Азии затрудняют процесс строительства региональной структуры безопасности или более эффективного ресурсного сотрудничества. Las relaciones políticas tensas entre la mayoría de subregiones del Asia hacen que sea difícil alcanzar tanta una estructura de seguridad que abarque toda la región como una cooperación más efectiva en cuanto a los recursos naturales.
Те, кто защищает финансовую децентрализацию и дерегулирование в Китае, должны сначала подумать о создании реальной региональной ответственности за финансы. Quienes propugnan la descentralización y la desreglamentación fiscales en China deberían pensar primero en establecer una verdadera responsabilidad fiscal local.
NIC предсказывает преобразившийся мир, в котором "ни одна страна, будь то США, Китай или любая другая крупная держава, не смогут стать центром региональной гегемонии". El CNI prevé un mundo transformado, en el que "ningún país -ni los EE.UU. ni China ni ningún otro país grande- será una potencia hegemónica".
В более широком смысле, валюта обычной военной власти на Ближнем Востоке в значительной степени потеряет свою ценность, что неизбежно приведет к региональной ядерной гонке вооружений. En términos más generales, el poder militar convencional en el Oriente Próximo perdería gran parte de su valor, generándose inevitablemente una carrera armamentista nuclear.
Поэтому событие в Сан Хосе заменит глобальную перспективу региональной с новой группой экспертов, сосредоточенных на самых серьезных проблемах, стоящих перед Латинской Америкой и странами бассейна Карибского моря. Por lo tanto, el evento en San José reemplazará una perspectiva global por una local, con un nuevo panel de analistas que se centrará en los mayores retos que enfrenta la región de América Latina y el Caribe.
То же самое можно сказать и об интересе Уругвая в Договоре о свободной торговле в США, т.к. Уругвай ищет альтернативы за пределами региональной группы Меркосур (общий рынок стран Южной Америки), а Буш по-прежнему заинтересован в двусторонних торговых сделках. Lo mismo podemos decir del interés del Uruguay en el Tratado de Libre Comercio con los EE.UU., cuando está buscando opciones substitutivas fuera del grupo Mercosur de la región y Bush sigue muy interesado en los acuerdos comerciales bilaterales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!