Примеры употребления "революция" в русском

<>
Это революция и изменение равновесия. Es una revolución en el sentido de que es un cambio en el equilibrio.
Нам не нужна рабочая революция. No necesitamos una revolución obrera.
Информационная революция в области генетики La revolución de la información en la genética
Революция в вооруженных силах Европы La revolución militar europea
Культурная Революция затронула весь Китай. La Revolución Cultural barrió China por completo.
Тихая сельская революция в Китае La silenciosa revolución rural de China
Культурная Революция 40-х годов Los cuarenta años de la Revolución Cultural
В Китае произошла культурная революция. A China durante la Revolución Cultural.
Затем Революция Коперника принесла телескопы. La Revolución Copernicana introdujo los telescopios.
Каждая революция имеет две фазы. Cada revolución tiene dos fases.
Революция цепочки глобального финансового снабжения La revolución de la cadena financiera global de suministro
Китайская революция, вызванная вступлением в ВТО La Revolución de la OMC en China
В тоже время, это не революция. Sin embargo, no es una revolución.
Если возникает революция, они отключают воду. Y si se produce una revolución, cortan el agua.
"Стив, - спросите вы, - зачем нам революция?" Pero, Steve, ¿por qué necesitamos una revolución?
Продолжится ли финансовая революция в Европе? ¿Continuará la revolución financiera de Europa?
Это была настоящая революция в хирургии. Esta era realmente una revolución en la cirugía.
"Когда начнётся революция, мы вас пригласим"". "Contamos con tu respaldo cuando comience la revolución".
Куда приведет "жасминовая революция" в Тунисе? ¿Adónde va la "Revolución del jazmín" de Túnez?
Информационная революция преобразовывает политику и организации. La revolución de la información está transformando la política y las organizaciones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!