Примеры употребления "расширяем" в русском с переводом на испанский

<>
И мы расширяем и ускоряем ее. Y nosotros la ampliamos y la aceleramos.
Среди принятых соглашений он упомянул, что страны УНАСУР предпримут "важные шаги к цели южноамериканского гражданства, для которой мы расширяем соглашения о месте жительства". Entre los acuerdos adoptados mencionó que los países de UNASUR darán "pasos importantes hacia la meta de una ciudadanía sudamericana para lo que estamos ampliando los acuerdos sobre residencia".
Существует план по расширению компании. Existe un plan para ampliar la compañía.
Противоракетная оборона может быть расширена; Las defensas de misiles se podrían expandir;
Франция расширила наблюдение за деятельностью Китая в Африке. Francia ha aumentado su monitoreo de las actividades de China en África.
Мы могли бы расширить климатическое окно: Podemos posiblemente extender el rango climático:
Расширенная Европа действительно является новой Европой. La Europa ampliada constituye en verdad una nueva Europa.
Говорят, что путешествия расширяют кругозор, но чтобы это реально произошло, требуется больше, чем просто частое изменение местонахождения. Se dice que los viajes ensanchan la mente, pero, para que así sea, es necesario algo más que cambios frecuentes de lugar.
Я изменил и расширил текст. He cambiado y ampliado el texto.
Эсперанто - это громадное расширение моего горизонта. El esperanto expande enormemente mis horizontes.
Можно попробовать увеличить вместительность, расширяя все существующие дома. Podrían tratar de aumentar la capacidad haciendo ampliaciones en todos los edificios existentes.
И я надеюсь вы расширяете границы влияния своего племени. Y con suerte están extendiendo su alcance de las tribus a las que pertenecen.
институциональная слабость расширенного состава ЕС из 27 членов; la debilidad institucional de una UE ampliada con 27 miembros;
Расширьте трубопровод, идущий к потребителям. Amplía la línea de ensamble hasta los consumidores.
Я могу вернуться и расширить запрос. Así que puedo volver, y expandir eso.
Выплаты должны быть расширены и увеличены на ограниченный, дискреционный период. Se deben aumentar y prorrogar las prestaciones durante un limitado período discrecional.
ЕС расширит свою поддержку Анти-террористического центра Африканского Союза в Алжире. La UE extenderá su apoyo al Centro para el contraterrorismo de la Unión Africana en Algiers.
Китай приветствует подобное расширение роли ЕС в области безопасности. China ve con buenos ojos esta función de seguridad ampliada de la UE.
Хорошие фильмы расширяют наши горизонты. Las buenas películas amplían nuestros horizontes.
расширении возможностей, повышении способностей и предоставлении второго шанса молодежи. expandir las oportunidades, mejorar las capacidades y ofrecerle a la gente joven una segunda oportunidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!