Примеры употребления "проявляла" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все28 manifestar15 revelar7 другие переводы6
Она сочувствовала и проявляла симпатию к участникам кампании по демократизации. Simpatizaba con los defensores de la democracia, y parecían caerle bien.
В течение последних четырех лет ЛДП проявляла полное безразличие по отношению к ключевым вопросам, вызывающим беспокойство у общественности: Durante los cuatro últimos años, el PLD ha demostrado ser totalmente indiferente a las cuestiones fundamentales que causaban preocupación al público:
Кроме того, Саудовская Аравия проявляла все больший интерес к использованию Мекки в качестве форума для решения региональных политических споров. Además, Arabia Saudita ha estado cada vez más dispuesta a utilizar la Meca como foro para intentar resolver disputas políticas regionales.
Не удивительно, что Америка, которая выигрывает от получения триллионов долларов кредитов от развивающихся стран - сегодня почти беспроцентных, - не проявляла энтузиазма в обсуждении этого вопроса. No es de sorprender que Estados Unidos, que se beneficia de recibir billones de dólares de préstamos por parte de los países en desarrollo -ahora casi sin intereses- no tenga mucho entusiasmo por hablar del tema.
Несмотря на то, что в годы ее пребывания на посту президента страна переживала кризис за кризисом, она проявляла несгибаемую твердость в демократическом проявлении власти в качестве лидера-служителя. Cory ejerció la dirección política como comandante en jefe, pero confió en el Departamento de Defensa y en las Fuerzas Armadas para que desempeñaran sus funciones frente a los nueve intentos de golpe, todos los cuales resultaron frustrados.
В то время как Америка не проявляла лидерства в том объеме, как этого можно было ожидать в создавшихся обстоятельствах, многие участники просто получили облегчение от того, что Америка не стала ставить препятствия для достижения глобального консенсуса, как это бы могло произойти, если бы Джордж Буш все еще был на посту президента. Si bien hubo un menor nivel de liderazgo estadounidense que el que se podría haber esperado (o, de hecho, sobre el que se podría haber tenido expectativas, considerando las circunstancias), muchos participantes se sintieron simplemente aliviados de que Estados Unidos no pusiera obstáculos al logro de un consenso global, como habría sido el caso si George W. Bush fuera todavía presidente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!