Примеры употребления "процессе" в русском с переводом на испанский

<>
Следующая ступень в этом процессе. El siguiente paso es mi proceso.
Нет простого пути в процессе излечения. No hay atajos sencillos en el proceso de curación.
И в процессе они используют весь кислород. Y en el proceso, usan todo el oxígeno.
Сирия сейчас находится в процессе ускоренного распада. Ahora Siria está en un proceso de desintegración acelerada.
Интернет - это конструктивный рычаг в этом процессе. La Internet es una palanca impulsora de este proceso.
Неудача имеет образовательный потенциал в процессе обучения. porque al equivocarse uno aprende en el proceso.
Может быть, мы где-то ошиблись в процессе. Sabes, a lo mejor cometimos algún error durante el proceso.
Учёные всегда рисовали в процессе обдумывания или открытия. Los científicos siempre han creado imágenes como parte de su pensamiento y proceso de descubrimiento.
И в этом процессе Африка лишена собственной инициативы. Y en el proceso África ha sido despojada de iniciativa propia.
В нашем процессе мы используем его в качестве клея. En nuestro proceso lo usamos básicamente como pegamento.
В процессе этого поиска может возникать два типа ошибок. Cuando realizamos este proceso cometemos dos tipos de errores.
в процессе любых торгов, министерство финансов останется в проигрыше. en cualquier proceso de subasta, el Tesoro acabaría llevando la peor parte.
Что касается экономики, в бюджетном процессе появилась беспрецедентная прозрачность. En lo que se refiere a la economía, se ha adoptado una transparencia sin precedentes en el proceso presupuestario.
В определенный момент в этом процессе рождается научная революция. En cierto punto de este proceso, asistimos al nacimiento de una revolución científica.
Замыслы обнаружены в процессе естественного отбора блестящие, невероятно блестящие. Los diseños descubiertos mediante el proceso de selección natural son brillantes, increíblemente brillantes.
Фирмы должны мгновенно перестроиться или погибнуть в этом процессе. Las firmas deben ajustarse instantáneamente o perecer en el proceso.
Но временные неудачи в процессе усовершенствования рискованных вложений - обычное дело; Pero es esperable que ocurran reveses en el proceso de mejorar la toma de riesgos;
Однако в процессе принятия данного решения обострились давно назревавшие проблемы. Sin embargo, durante el proceso de llegar a esa decisión, varios asuntos que se han estado calentando desde hace tiempo han pasado a ocupar los reflectores.
И в процессе мы начали воссоздание, как происходить производство пластика. En el proceso, recreamos la forma en que las industrias fabrican el plástico.
В процессе идеи распространяются и используются меньше, чем могли бы. En el proceso, las ideas se diseminan y usan menos de lo que lo serían si la situación fuera distinta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!