Примеры употребления "процент" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все551 por ciento198 interés195 porcentaje78 другие переводы80
И они ответили - 1 процент. Dijeron que sólo el 1%.
Женщины составляют 51 процент человечества. Las mujeres son el 51 porciento de la humanidad.
И процент успеха приближается к сотне. Y la tasa de éxito es cercana al 100%.
Здесь показан процент детей, бросающих школу. Aquí tenemos niños que abandonan la escuela secundaria.
Решающим фактором будет процент явки избирателей. La cuestión crucial será la concurrencia a la votación.
Гораздо больший процент пришелся на потерю производительности. Una porción mucho mayor se perdió en manos de la productividad perdida.
МВФ сегодня имеет ограниченные ресурсы - один процент. El FMI hoy tiene recursos limitados, el 1%.
Таким образом, они считают процент годового роста экономики. Por eso calculan la tasa porcentual de crecimiento anual de la economía.
В США только один процент населения составляют фермеры. En los Estados Unidos, sólo el 1% de la población son granjeros.
На самом деле, процент жестоких преступлений остался довольно стабильным. En realidad, la tasa de criminalidad con violencia ha permanecido relativamente estable.
19% американцев считают, что входят в этот один процент. El 19% de los estadounidenses está en el 1% de los asalariados de mayores ingresos.
Таким образом, вы видите примерно один процент мозга таракана. Estamos mirando cerca de un 1% del cerebro de una cucaracha.
Использование вакцины против гепатита В сокращает процент заболевания раком печени. Una vacuna contra el virus de la hepatitis B está probando ser efectiva en la reducción de la incidencia del cáncer de hígado.
Посмотрите, в Индии было много инфицированных, но процент оставался низким. India tuvo muchos infectados, pero tuvo un nivel bajo.
А вес конструкции составил всего один процент от веса двойного остекления. Y pesaba sólo el 1% respecto del doble acristalamiento.
Если взглянуть, например, на приложения iPhone, то здесь процент значительно выше. Y si uno ve cosas como las aplicaciones para el iPhone, la proporción es considerablemente mayor.
В этом докладе, опубликованном в марте, также исследуется процент судебных дел: El informe, publicado en marzo, también examina los índices de procesamiento:
А вот этот маленький квадрат - 0.7%, это процент информации, которую мы осознаём. Y este cuadrado pequeño en la esquina, un 0,7%, esa es la cantidad de la que en realidad somos conscientes.
Какой процент ваших решений попадает в девятиминутную категорию, а какой в часовую категорию? ¿Saben cuántas pertenecen a la categoría de 9 minutos, y cuántas a la de una hora?
Оставшийся один процент, как правило, судорожно ищет готовую формулу, подходящую в данной ситуации. Y el otro uno porciento esta buscando la fórmula que aplicará en esa situación.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!