Примеры употребления "противозаконным" в русском с переводом на испанский

<>
Даже фантазии на эту тему в форме порнографических мультфильмов являются в определенных странах противозаконным действием. Incluso las fantasías al respecto, en forma de tebeos pornográficos, son ilegales en ciertos países.
Тогда не произошло ничего противозаконного: Nada remotamente ilegal pasó entonces;
Президент Грант не сделал ничего противозаконного. El presidente Grant no ha hecho nada ilegal.
Что ж, это невозможно и противозаконно делать с людьми. Bien, eso sería imposible e ilegal en seres humanos.
Рабство, противозаконное в любой стране, было отброшено на задворки нашего мирового сообщества. La esclavitud, que es ilegal en todos los países, ha sido marginada en nuestra sociedad global.
Для тех кто не в курсе, знайте, что в Талибане есть мороженное противозаконно. Para aquellos que no lo saben, comer helado era ilegal bajo los talibanes.
Если вы пробурили скважину возле деревни для производства колы, это не противозаконно, но да, это наносит урон местной общине. Si se usa agua para hacer coca cerca de una granja rural, no es ilegal, pero sí, le cuesta a la comunidad.
Макс Мосли признался в том, что участвовал в этом (не противозаконном) событии, но предъявил иск газете News of the World за незаконное вторжение в его личую жизнь; Max Mosley admitió su participación en esa velada (que no era ilegal), pero demandó al News of the World por violación de la privacidad;
Но ни одно французское правительство в последние десятилетия не было достаточно сильным для того, чтобы подавить оппозицию (часто включающую противозаконные действия, остающиеся безнаказанными) любым сокращениям укоренившихся привилегий. Pero ningún gobierno francés en las últimas décadas fue, ni remotamente, lo suficientemente fuerte como para resistir la oposición a cualquier reducción de los privilegios establecidos -que muchas veces implica una acción ilegal que no recibe castigo.
Но суд постановил, что в отсутствие у экзаменаторов и администраторов явных мыслей, связанных с расовыми предубеждениями (что в принципе невозможно доказать), уже давно существующая расовая дискриминация не является противозаконной. Sin embargo, la Corte dictaminó que, en ausencia de pruebas de un sesgo racista real en las intenciones de los examinadores y administradores -algo prácticamente imposible de demostrar- la extendida realidad de la desventaja racial no era ilegal.
мы можем только сделать его противозаконным. sólo podemos criminalizarlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!