Примеры употребления "производств" в русском с переводом "producción"

<>
Хотя оба эти принципа принесли успех, программа планирования семьи за долгие годы ее реализации способствовала старению населения, которое может снизить привлекательность Китая как центра низкозатратных трудоемких производств. Si bien se debe considerar que ambas políticas fueron exitosas, a lo largo de los años el programa de planificación familiar ha contribuido al envejecimiento de la población que puede disminuir el atractivo de China como un centro de producción intensivo en mano de obra de bajo costo.
У нас недельный объем производства. Hacemos una producción semanal.
Я говорю о производстве алюминия. Estoy hablando de la producción de aluminio.
Производство нефти не имеет значения; La producción de petróleo no importa;
Производство увеличилось на 20 процентов. La producción se incrementó un 20%.
Посмотрим насколько просто его производство. Ahora, ¿cuán sencilla pueden hacer la producción?
мы потребляем 25% мирового производства нефти. utilizamos el 25% de la producción mundial de petróleo.
В Замбии также растут объемы производства. En Zambia, la producción de algodón aumenta vertiginosamente.
производстве и распространении переработанной питьевой воды. la producción y la distribución de agua potable reciclada.
Итак, местное производство не решит проблему. Así que la producción de comida local está exclusa.
ОПЕК также сильно заинтересован в поддержании производства. La OPEP también tiene un fuerte interés en sostener la producción.
Производство должно увеличиваться, должна расти производительность труда; Debe haber más producción, más productividad;
Кстати, массовое производство - это не генетические манипуляции. Y, por cierto, la producción masiva no es manipulación genética.
Объем производства упал, и уровень безработицы резко вырос. La producción cayó y el desempleo se incrementó dramáticamente.
Развитие Сальвадора сдерживается неадекватными стимулами производства промышленных товаров. El Salvador está limitado por incentivos deficientes a la producción en bienes negociables.
Маркс придавал особое значение решающей роли средств производства. Marx enfatizaba el papel crítico de los medios de producción.
Экологи утверждают, что такой метод производства допускать нельзя. Los ambientalistas señalan que este método de producción no es sustentable.
Это около восьми процентов всего мирового сельскохозяйственного производства. Es cerca del ocho por ciento de la producción agrícola mundial.
Но она оплачивает себя ростом производства и доходами. Pero se pagan solas mediante la producción de crecimiento e ingresos.
Этот гриб имеет важное значение в производстве антибиотиков. Este hongo es importante en la producción de antibióticos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!