Примеры употребления "производства" в русском с переводом на испанский

<>
Но они обычно хороши, когда большие, то есть они не хороши для распределённого производства энергии. Son usualmente buenos al ser motores grandes, Pero no lo son para la generación de energía distribuída.
Так как китайцы уверены в темпах роста отечественного производства, они могут себе позволить увеличить реальную стоимость своих женьминби ("народных денег"). Una vez que los chinos empiecen a confiar en su tasa de crecimiento doméstica, podrán permitir que el valor real del renminbi aumente.
Только в одном 2006 году Китай добавил около 93000 мегаваттов мощности генератора для производства электроэнергии за счет сжигания угля, и эта тенденция предположительно будет продолжаться по мере того, как страна будет пытаться удовлетворить свои огромные потребности в энергии. Tan sólo en 2006, China añadió aproximadamente 93,000 megawatts de capacidad de generación de electricidad con carbón, y se prevé que esta tendencia continúe a medida que el país intenta satisfacer sus enormes necesidades de energía.
Польза от производства энергии, ирригации вниз по течению, сокращения выбросов углерода и уменьшения наводнений была бы примерно вдвое больше. Los beneficios obtenidos de la generación de energía, la irrigación de cauce descendente, la compensación de las emisiones de carbono y las reducidas inundaciones representarían aproximadamente el doble.
Это отходы из производства хлопка. Es un producto de desecho.
Многие проблемы Америки американского же производства. Muchos de los problemas de Estados Unidos están hechos en EUA.
Они распродают доходы от табачного производства. Liquidan los ingresos del tabaco.
Но это звук производства чистого угля. Pero es el sonido de la tecnología de carbón limpio.
Там не осталось никакого сельскохозяйственного производства. No había productividad agrícola.
А как работает рынок здравоохранения и производства? ¿Cómo se comercializa la salud y el desarrollo?
Они прекрасно квалифицированы для производства подобных телевизоров. Están altamente calificados para hacer televisores de pantalla plana.
Благоприятные условия для производства наркотиков в Афганистане El ambiente favorable a las drogas en el Afganistán
"Мини" производства Бритиш мотор корпорэйшн - $11 777. Y British Motor, unos 11.000.
Большинство этих средств пошло непосредственно на наращивание производства. Gran parte de ese dinero se canalizó directamente al incremento de la productividad industrial.
Нет никакой очевидной альтернативы для такого производства дома. No hay una forma clara de sustituir esas industrias.
Но наследие является более эффективным остаточным средством производства. Pero el legado es una mayor eficiencia de los bienes de capital acumulados.
Споры о реформе производства зачастую сводятся к лозунгам: Es bastante común que el resultado de los debates acerca de la reforma del lado de la oferta sea sólo una variedad de eslogans:
Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение. Las regiones idóneas para la agricultura cambiarán.
Однако, мне удивительно сложно посмотреть фильм фиджийского производства. Pero me es sumamente difícil ver una película de Fiyi.
Я говорю о системе производства через работу на дому. ¿Con el sistema "Put Out"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!