Примеры употребления "провели" в русском с переводом на испанский

<>
Но для меня провели экскурсию. Aunque me consiguieron una visita guiada.
Исследование провели в 2006 году. Como ven, este trabajo es de 2006.
Мы провели такой эксперимент, вот смотрите. E hicimos ése experimento, que pueden ver aquí.
они провели парад, завершившийся маршированием под оркестр. hicieron un desfile con banda de música y todo.
Европейские министры финансов провели ЕЦБ вокруг пальца. Los ministros de finanzas de Europa han jugado un astuto juego con el BCE.
Но необычно было то, что исследователи провели Pero lo más inesperado que hicieron estos investigadores.
Вот эксперимент, что мы провели в Гарварде. Acá está un experimento que hice en Harvard.
И мы провели эксперимент по второму сценарию. Entonces hicimos una segunda versión.
Мы провели конкурс дизайнеров и создали дизайнерскую команду. Hicimos una competencia de diseño, seleccionamos un equipo de diseño.
Мы повторно провели эксперимент с той же группой. Hicimos la misma prueba con los mismos estudiantes.
Мы провели здесь 250 часов ныряния в 2005г. Hicimos 250 horas de buceo aquí en el 2005.
Да, мы много времени провели в общении с маркетологами. Sí, hemos empleado mucho tiempo hablando con vendedores.
Используя ингалятор с окситоцином, мы провели ещё несколько исследований. Con el inhalador de oxitocina hicimos más estudios.
И потом мы провели исследования на свиньях и больших животных. Y luego hicimos pruebas con grandes animales, como los cerdos.
Южная Корея и Тайвань в последние годы провели существенную либерализацию. Corea del Sur y Taiwán se liberalizaron sustancialmente en los últimos años.
Это гарантировало легальный иммунитет тем лидерам, которые провели вторжение в Ирак. Así se garantizó la inmunidad legal para los dirigentes que perpetraron la invasión del Iraq.
Мы провели оценку предполагаемых расходов на создание электростанции на ядерном синтезе. Hacemos estimados de lo que creemos podría costar hacer una planta de poder de fusión.
Мы недавно провели оценку первых полутора лет наших усилий в Руанде. Recientemente, hicimos una evaluación de los primeros 18 meses de nuestros esfuerzos en Ruanda.
И первый проект мы провели пару лет назад в Сарагосе, Испания. Y el primer proyecto es algo que hicimos hace un par de años en Zaragoza.
Сторонники Башара Асада провели демонстрацию вчера перед зданием министерства иностранных дел. Los partisanos de Bachar El Asad se manifestaron ayer ante el edificio del Ministerio de Asuntos Exteriores.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!