Примеры употребления "пришли" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все983 llegar437 venir360 enviar28 arribar2 aportar2 другие переводы154
Они пришли туда ради себя. Fueron por sí mismos.
Вот к чему мы пришли. Así que aquí es donde estamos.
И мы пришли к Эконолу. Y se nos ocurrió el econol.
Итак, мы пришли к следующему: Así que se nos ocurrió esto.
Затем пришли наши математики, и сказали: Luego aparecen los matemáticos y dicen:
Но мы так и не пришли. Y nunca lo hicimos.
Мы пока не пришли к этому. Y bueno, aún no estamos ahí.
Мы пришли к результату, как оптимизировать двигатель. Obtuvimos de ahí el resultado para el motor óptimo.
Представители "Пепси" пришли к Говарду и сказали: Y de Pepsi fueron a ver a Howard y le dijeron:
Вскоре советники пришли к нему с жалобой. Después de un tiempo sus consejeros se quejaron.
Пришли силы НАТО и Сербская армия отступила. Las fuerzas de la OTAN intercedieron, y el ejército Serbio se retiró.
27 стран уже пришли к взаимному согласию. ya se reunieron 27 países.
И вот к чему мы пришли теперь. Y aquí estamos ahora.
Тектонические плиты мировой политики пришли в движение. Se estaban desplazando las placas tectónicas de la política mundial.
Мы пришли не просто из-за нефти; No estamos allá por el petróleo;
Сколько из них пришли туда ради него? ¿Cuántos fueron a verlo a él?
Выводы, к которым мы пришли, сформулировать легко. Lo que descubrimos resulta fácil de resumir.
Как я говорил, мы пришли в Данию. Como yo dije, fuimos a Dinamarca.
Поэтому они пришли к Говарду и попросили помочь. Así que fueron a ver a Howard, y le dijeron, arréglanos.
И вот к чему они в итоге пришли. Y este fue el resultado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!