Примеры употребления "прикрыться" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все4 cubrirse2 escudarse2
Мэннинг заявил, что не имел возможности прикрыться одеялом во время проверки. Manning había testificado que nunca se le había dado la oportunidad de cubrirse con la manta durante el recuento.
Отвечая на вопросы судьи в пятницу, Мэннинг сказал, что понял из приказа охранника, что должен бросить одеяло, которым мог бы прикрываться, но признал, что никто прямо не приказывал ему бросать его. Durante el interrogatorio de la juez el viernes, Manning dijo que dedujo por la orden que le dio el celador que debía dejar caer la manta con la que podría haberse cubierto, pero reconoció que nadie le había ordenado que la dejara caer.
Тем не менее, когда обе стороны прикрываются международным правом, авторитетные решения суда могут, возможно, подтолкнуть стороны к достижению длительного соглашения. No obstante, cuando ambos bandos se escudan en el derecho internacional, una decisión jurídica autorizada sobre estas cuestiones podría presionarlos a que lleguen a un acuerdo duradero.
Негосударственные игроки (такие как Хамас и Хезболла, или Талибан в Афганистане и Пакистане), которые прикрываются щитом из беспомощного гражданского населения, все активнее используют разрастающуюся пропасть между традиционными правилами войны и тем, что сегодня в действительности происходит на полях сражений. Los actores no estatales -como Hamas y Hezbollah, o el talibán en Afganistán y Pakistán- que se escudan detrás de una población civil indefensa exponen la creciente brecha entre las reglas de guerra tradicionales y las realidades del campo de batalla de hoy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!