Примеры употребления "приближается" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все178 acercarse109 aproximarse11 rondar5 avecinarse3 другие переводы50
Приближается, но мы еще далеко. Está llegando, pero todavía no estamos ahí.
Она уже приближается к нам. Ya se encuentra muy cerca de nosotros.
И процент успеха приближается к сотне. Y la tasa de éxito es cercana al 100%.
Он приближается к трибуне, наш приятель Федеристас." Aquí viene a la tribuna, amigos espectadores.
Количество этих людей уже приближается к миллиону. El número de personas que reciben este tipo de ayuda llega ya al millón.
Или оно должно перепрыгивать каждый холм, к которому приближается? ¿O debe caerse de cada acantilado que encuentre?
Сегодня NPT приближается к тому, чтобы соответствовать этим требованиям. El TNP actual está cerca de reflejar esas condiciones.
Почти приближается к сотне Карлес Пуйоль с 97 играми. Casi cerca de la cifra centenaria está Carles Puyol, con 97 juegos.
В Китае, например, инфляция приближается к 8 или более процентам. Por ejemplo, en China la inflación está llegando al 8% o más.
Палестинская политика приближается к поворотному моменту, за которым возврата нет. La política palestina está llegando a un punto sin retorno.
Печальная история с Вольфовицем, кажется, все-таки приближается к концу. Finalmente, pareciera que todo el episodio lamentable de Wolfowitz está por terminar.
Цена нефти, как и многие другие показатели, приближается к кривой истощения. De modo que el precio del petróleo como muchas otras curvas que hemos visto, se mueve a lo largo de una curva de vaciado.
Доходность как итальянских, так и испанских облигаций приближается к критической отметке. El interés de los bonos italianos y españoles ha crecido hasta límites críticos.
У Брауна осталось мало вариантов действий, а Великобритания приближается к эпицентру кризиса. A Brown le quedan pocas opciones, y el Reino Unido está lejos de haber llegado a lo peor de la crisis.
Кстати, приближается мой день рождения, когда истекает срок действия моих водительских прав. Mi cumpleaños está llegando pronto y mi licencia para conducir a expira.
Случаи ложной тревоги делают определение "пандемия приближается" почти бессмысленным и уменьшают его полезность. Las falsas alarmas hacen que la designación "pandemia en curso" se vuelvan casi intrascendentes y disminuyen su eficacia.
Так ясно я понимаю, что смерть приближается, иногда, мне кажется, я путаю их. Ahora, siempre consciente de la cercanía de la muerte, a veces creo que los confundo.
Его базовый уровень приближается к нулю, если нет стимула, который способствует его производству. El valor de referencia es casi nulo si no hay estímulos que provoquen la liberación.
Ничто, на самом деле, и близко не приближается к нашему умению восстанавливать слух. De hecho, realmente nada se le acerca a nuestra capacidad para devolver la audición.
Приближается Администрация Буша, стоящая перед лицом разделенного Конгресса и тучи над его легитимностью. Así llega la administración Bush, con un congreso dividido y dudas sobre su legitimidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!