Примеры употребления "предсказуемые" в русском

<>
Переводы: все61 predecible58 другие переводы3
Главная причина заключается в том, что во время кризиса люди впадают в панику и делают предсказуемые ошибки, которые можно избежать. La razón principal es la de que en momentos de crisis las personas cometen errores previsibles, pero evitables, provocados en gran medida por el pánico.
Вместо этого в Великобритании и в других странах предсказуемые хвастливые уверения по поводу MFF, которые имеют место в настоящее время, угрожают отправить такую возможность в мусорное ведро под столом переговоров. En cambio, en el Reino Unido y en otros países, los forcejeos sobre el MFP que ahora está en marcha amenaza con tirar semejante oportunidad a la papelera bajo la mesa de la negociación.
Другие моралисты скажут, что разница между уничтожением эмбрионов в целях проведения исследований и убийством гражданских жителей во время военных нападений заключается в том, что первое является преднамеренным убийством, тогда как смерть последних - это "сопутствующий ущерб" - непреднамеренные, даже если и предсказуемые, побочные эффекты оправданных военных действий. Otros moralistas dirán que la diferencia entre destruir embriones para fines de investigación y matar civiles en ataques militares es que lo primero es deliberado, mientras que lo segundo representa "daños colaterales", efectos secundarios involuntarios, aunque previsibles, de una acción de guerra justificable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!