Примеры употребления "пошел" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все466 ir377 dirigir6 marchar4 irse3 andar2 coger1 другие переводы73
Судир же вернулся назад - пошел обратно в трущобы. Sudhir, por otro lado, volvió al proyecto de urbanización.
И вот я пошёл туда. Y entonces salí de casa.
Урок с биотопливом пошёл впрок. La enseñanza que se desprende de los biocombustibles es saludable.
Почему я пошёл в медицину? ¿Por qué elegí medicina?
Европейский Союз пошёл по другому пути: En la Unión Europea tomaron la dirección contraria.
А после уже пошёл контрреволюционный постмодерн. Luego llegó la contra revolución posmodernista.
"Почему я не пошел в банкиры?" "¿Por qué no me hice banquero?"
Урок не пошёл нам на пользу. Simplemente, no hemos aprendido las enseñanzas que se desprendían de ellas.
И он пошел вслед за этим чувством. Y persiguó esa sensación.
Я пошёл ещё дальше в своих исследованиях. Hice un poco más de investigación.
Боюсь, как бы дождь к вечеру не пошёл. Me temo que lloverá en la tarde.
В дополнение ко всему ещё и снег пошёл. Para empeorar las cosas, comenzó a nevar.
Я загнал его в угол и пошел в атаку. Lo acorralé y le caí encima.
Чтобы их попробовать, я пошел в ресторан Марио Батали Para probarlas acudí a un restaurante de Mario Batali.
Преподаватель пошёл навстречу и экзамен не был таким сложным. El profesor ha abierto la mano y el examen no ha sido tan difícil.
"Боже правый, этот ребёнок уже пошёл [по ложному пути]" "Santo Jesús, este niño ya ha comenzado".
И я снова пошел к профессору Сильерсу, а он сказал: Así que volví con el profesor Cilliers y me dijo:
Я уверена, что чистый воздух пошёл бы им на пользу. Estoy segura de que el aire puro les sentaría muy bien.
Из-за меня он пошёл на большие хлопоты для себя. Se metió en problemas por mí.
Поэтому я пошел посмотреть так ли это за пределами лаборатории. Salí del laboratorio para constatar que se cumple en la vida cotidiana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!