Примеры употребления "похожи" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все368 similar176 parecido46 probable33 другие переводы113
Свиньи на нас очень похожи. Los cerdos se nos parecen mucho.
Чем же они так похожи? ¿Y por qué son tan similares?
Кометы очень похожи на астероиды. Los cometas se parecen a los asteroides.
Они очень похожи на меня. Se parecen mucho a mí.
Отец с сыном очень похожи. El padre y su hijo se parecen mucho.
По мне, они похожи на квадратные. A mí me parecen como las cuadradas Hombre:
Вот на что были похожи словари. Que esta es la apariencia que tenían los diccionarios.
Они не похожи на обычных тюленей. No son estas foquitas del puerto.
И они не похожи на нашу. Y no son como nuestro sistema.
Они ничуть не похожи на реформаторов. No parecen reformadores políticos en lo más mínimo.
и замечаем, что они математически похожи. y vemos que usan matemáticas muy similares.
В этом англичане очень похожи на японцев: En esto los británicos imitan mucho a los japoneses:
Изображения на них похожи на береговую линию. Eso parece una línea costera.
Эти гормоны похожи на гормоны нашего тела. Estas hormonas son similares a las hormonas que tenemos en nuestros cuerpos.
В этом отношении магические трюки похожи на шутки. En ese sentido los trucos de magia son como chistes.
И никто не заметил, что шипы были похожи. Nadie se dio cuenta de que la parte nudosa se parecía.
Те, что слева, похожи на те, что справа. Las de la izquierda son bastante similares a las de la derecha.
Конечно, большинство разумных людей немного похожи на Кубертена. Por supuesto, la mayoría de la gente de buen pensar es un poco como de Coubertin.
Перефразируя Уинстона Черчилля, валюты похожи на демократические государства: Parafraseando a Winston Churchill, las divisas son como las democracias:
будут ли будущие десятилетия похожи на последнее десятилетие? ¿serán las décadas futuras como la que acaba de pasar?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!