Примеры употребления "построят" в русском с переводом "construir"

<>
Стену, конечно, никогда не построят. El muro nunca se construirá, por supuesto.
Нам понадобится привлечь инвесторов, которые построят инфраструктуру. Tendremos que atraer inversionistas para que construyan la infraestructura:
И каждое здание, которое они построят, будет безопасным. Y cada edificio que construyan en adelante será seguro.
За миллиарды, потраченные на реконструкцию, можно обучить каменщиков, потратив считанные доллары в расчёте на каждый дом, которые они построят за всю свою жизнь. De los miles de millones gastados en la reconstrucción, se puede capacitar a los albañiles por unos dólares en cada casa y terminarán construyendo así toda la vida.
Это наследие построено на обмане. Es un legado construido con decepción.
И оно построено довольно качественно. Y esta construido a un estándar de diseño bastante alto.
И таких уже много построено. Y, sin embargo, se construyen muchas.
Я построил его собственными руками. Lo construí con mis propias manos.
И потом я его построил. Y entonces la construí.
Они построили разгоняемую взрывами модель. Construyeron un modelo propulsado por explosivos de altas potencia.
Поэтому мы построили большие модели. Así que construimos grandes maquetas.
Построим ли мы разумные машины? ¿Realmente vamos a construir maquinas inteligentes?
Некоторые даже обещали построить газопроводы. Algunos incluso han prometido construir gasoductos.
Разрешить построить там новый город. Permites que se construya una nueva ciudad.
Предлагалось построить новую чеченскую столицу. Hasta se sugirió construir una nueva capital chechena.
Что мы можем тут построить?" ¿Qué podemos construir acá?".
Она была построена в начале 1500ых. Fue construida a principios del siglo XIV.
Вы не знаете, когда это построено? ¿Sabe cuándo fue construido?
Новое здание построено напротив моего дома. Un edificio nuevo está siendo construido frente a mi casa.
Но кто же построил эти постройки? Perdonen, ¿saben quién construyó estas estructuras?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!