Примеры употребления "постараюсь" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все59 tratar46 esforzarse2 другие переводы11
Постараюсь сформулировать вопрос как можно деликатнее: Déjenme explicar este punto lo más delicadamente posible:
Я постараюсь не мешать тебе учиться. Me voy a esforzar por no molestarte en tus estudios.
"Если вы серьезно, я постараюсь найти для нее семью" "Si habla en serio intentaré encontrarle una familia".
А сейчас я постараюсь показать, что эта фраза - только наполовину правда. Y ahora voy a argumentar que esto es solo media verdad.
За 16 с небольшим оставшихся минут я постараюсь ответить на три вопроса. Lo que vamos a intentar hacer hoy, en los 16 minutos que me quedan, es responder a tres preguntas.
Я постараюсь сделать его таковым, но никогда больше никогда это слово не использую". Haré lo posible para que así sea, pero no usaré esa palabra de nuevo.
У меня на все про все всего 13 минут, так что я постараюсь поторопиться. Y dado que tengo 13 minutos para hacerlo, será algo rápido.
Фактически, так много разных точек соприкосновения, что будет даже сложно собрать их вместе, но я постараюсь. De hecho, tantos puntos diferentes de resonancia que va a ser difícil hablar de todos ellos, pero haré mi mejor esfuerzo.
Я имею в виду, что иногда обманутые ожидания неприятны, но я постараюсь сделать их приятными, очень простыми, так, чтобы вам понравилось. Me explico, en ocasiones es desagradable romper las expectativas, pero lo voy a intentar hacer de manera agradable, de una forma primitiva, tal que pueda hacer feliz a la audiencia aquí.
Вот я и подумал, что в это утро я постараюсь быть оптимистом, и дам вам основания надеяться на будущее Интернета, исходя из его настоящего. Así que he pensado esta mañana que me gustaría ser optimista, y dar razones para la esperanza para el futuro de Internet diseñando el presente.
У меня, наверное, есть пара минут для вопросов, или я могу показать - кажется, говорили ещё, что я занимаюсь экстримом, когда меня представляли, так что я постараюсь это пояснить. Probablemente tenga unos minutos para preguntas, o puedo mostrar - creo que dijeron que hacia cosas extremas en la introducción, por lo tanto tendré que explicarlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!