Примеры употребления "поразительно" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все169 sorprendente60 asombroso48 impresionante14 fabuloso4 другие переводы43
то что мы нашли, поразительно, "bien, es increíble lo que encontramos".
То, что они делают, поразительно. Es extraordinario lo que hacen.
Поразительно, скольким вещам дети могут научить. Es increíble lo mucho que los niños pueden enseñar.
Некоторые из этих приключений поразительно вдохновляющие - Otras son maravillosamente esperanzadoras.
С сентября 2001 причина для беспокойства поразительно выросла. Desde septiembre de 2002, los motivos de preocupación han aumentado radicalmente.
Эта отдача энергии, в эквивалентном весе, совершенно поразительно. Eso es el doble de la energía que produce, por peso, Absolutamente increíble.
Но если начать читать ссылки, то это просто поразительно. Pero si leemos los enlaces es muy notable.
Таким образом, Yahoo, Google и Microsoft пошли поразительно похожим путем: Yahoo, Google y Microsoft han seguido así un camino notablemente similar:
Страна в целом поразительно поглощает три четверти мировых избыточных сбережений. El país como un todo está absorbiendo un increíble nivel (tres cuartos) del superávit de ahorro global.
"Замена за заменой, это было поразительно и мы не могли сопротивляться". "Tanto rotar a los jugadores se volvió contra nosotros, no lo pudimos resistir".
То, что мы увидели в течение следующей пары часов, было очень поразительно. Así que lo que vimos durante el siguiente par de horas fue algo único.
Поразительно, но этот вопрос полностью отсутствовал на всемирных дебатах, касающихся финансовых реформ. Curiosamente, sin embargo, este tema está casi enteramente ausente de los debates mundiales sobre reforma financiera.
Абсолютно поразительно, когда она отнесла его в безопасное место, защищая от гиены. Fue absolutamente increíble cuando lo llevó a un lugar seguro para protegerlo de la hiena.
И в данный момент в нашем обществе это воздействие поразительно экологически неустойчивое. Y nosotros, en este momento, en nuestra sociedad, hemos alcanzado un nivel dramáticamente insustentable.
Если вы думаете, что это поразительно, то вот один из моих любимчиков. Si esto les parece maravilloso, el siguiente es uno de mis favoritos.
Но я видел, как Арктика менялась, менялась поразительно за очень короткий промежуток времени. Pero lo he visto cambiar más allá de la descripción, en ese corto periodo.
Поразительно, что даже среди потрясений и пессимизма, охвативших мировые рынки, Индия не боится кризиса. Llama la atención de que, entre las sombrías cifras que abundan hoy en los mercados mundiales, no hay temores de que se produzca una recesión en la India.
Эта мысль Эйнштейна поразительно близка представлению в буддийской философии, согласно которому сочувствие определяется как: Esta percepción de Einstein es extrañamente cercana a la psicología Budista, en donde la compasion es llamada Karuna, y se define como:
Хотя, идея о том, что сверхбогатые легко могли бы разрешить проблему бедности, является поразительно наивной. Por cierto, la idea de que los ultra ricos podrían solucionar con facilidad la pobreza es tremendamente ingenua.
Поразительно, что некоторые основные понятия мусульманской религиозной терминологии теперь стали частью международного языка текущих событий. Es notable el hecho de que algunos de los conceptos fundamentales de la terminología religiosa musulmana hayan pasado a formar parte del lenguaje de la actualidad internacional.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!