Примеры употребления "попробовать" в русском с переводом на испанский

<>
И мы собираемся их попробовать. Vamos a ensayarlas.
Но я решил просто попробовать. Pero al fin decidí ensayarlo.
Вам следует попробовать еще раз". Podrían todavía tratar."
И даже не хочу попробовать." Ni siquiera voy a empezar a intentarlo."
Следовательно, реальная задача - попробовать придумать, El verdadero desafío es, entonces, lograr darse cuenta cómo se pueden cambiar las reglas.
Теперь можно попробовать перемещать свои результаты, Puedes imaginarte diversas posibilidades.
Как минимум, стоит попробовать альтернативный шанс. Como mínimo, vale la pena darle a la alternativa una oportunidad.
Вы можете попробовать и другой вид. Se puede jugar con un tipo diferente.
Конечно, всем не терпелось его попробовать. Todos estaban emocionados de probarlo.
Если захочется попробовать, посетите shufflebrain.com. Visiten ShuffleBrain.com si quieren probarlo ustedes mismos.
Если нет, я рекомендую вам попробовать поиграть. Si no lo han hecho, les recomiendo que lo jueguen.
И второй - когда мы сможем попробовать устриц? y la segunda ¿cuándo podremos comer los ostiones?
А сейчас я хотел бы попробовать немного порисовать. Por lo tanto, lo que me gustaría hacer ahora es tratar de dibujar un poco.
И я могу попробовать порулить машиной вот здесь - Y puedo tratar de conducir el auto.
Можно попробовать увеличить вместительность, расширяя все существующие дома. Podrían tratar de aumentar la capacidad haciendo ampliaciones en todos los edificios existentes.
Стоит попробовать, и я верю, что все получится. Vale la pena intentarlo y creo que tendría éxito.
Испытуемым давали попробовать одно и то же вино, En él, Expusieron muestras del mismo vino.
И он решил попробовать запустить искусственную биологию в машине. Decidió intentarlo, iniciar esta biología artificial en las máquinas.
Ну, один из способов - попробовать посмотреть на распределение доходов. Bueno, una forma de intentarlo es ver si podríamos observar la distribución salarial.
Чтобы их попробовать, я пошел в ресторан Марио Батали Para probarlas acudí a un restaurante de Mario Batali.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!