Примеры употребления "попасть" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все199 caer43 dar24 ingresar8 alcanzar7 introducirse3 другие переводы114
Не можете попасть к врачу? ¿No puede localizar un médico?
Как нам попасть на "балкон"? ¿Cómo podemos ir al balcón?
Они не смогли попасть в университет. No llegaron a la universidad.
Сегодня мы можем попасть в Арктику. Ahora podemos ir al Ártico.
Персонаж сам сможет попасть в наш мир? .el personaje mismo puede entrar a tu mundo?
и они могли попасть сюда только с ледником. Sólo puede llegar allí si lo lleva el hielo.
Я очень радовался, что смог попасть в Калтех. Fue una gran emoción para mí entrar a Caltech.
Я очень рада, что мне удалось сюда попасть. Ha sido genial estar aquí.
Я знаю, что это может попасть в эфир. Sé que esto se difundirá ampliamente.
я хотел попасть туда, назад, где была романтика. Deseaba regresar a donde estaba el romance.
Сколько тебе обычно нужно дней, чтобы туда попасть? ¿Cuántos días necesitas normalmente para llegar allá?
Попасть в них можно посредством наклонной движущейся ленты. Se accede a ellos por este elevador diagonal.
UBS хотел попасть на самый верх этой таблицы. La UBS quería estar en la cumbre.
Мы выиграли конкурс, и попасть туда было очень трудно. Ganamos el concurso y fue difícil llegar allí.
Так поэзия может попасть в телевизоры всех уголков мира. De esa forma la poesía se abriría camino en la televisión.
Знаете, не так-то просто попасть в эти пещеры. Saben, no es fácil entrar a estas cuevas.
Они могут попасть на кожу и спровоцировать кожные заболевания. Pueden ir a tu piel y crear infeccion.
В конечном счете, каждый солдат хочет попасть в бой. De vez en cuando, todo soldado quiere combatir.
Интересно было то, что СМИ никак не могли попасть туда. Lo interesante es que los medios no podían entrar.
И можно попасть внутрь самого сердца и ремонтировать клапаны изнутри. Y puedes ir dentro del corazón mismo y reparar las válvulas desde adentro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!