Примеры употребления "понес" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все28 sufrir20 llevar1 другие переводы7
Мало кто понес за это ответственность. Pocas de las personas responsables de esto han sido presentadas a la justicia.
Все остальные расходы "покрывает тот, кто их понес": Todos los demás gastos "caen donde caen":
Никто ни разу так и не понёс наказания за эти убийства. No ha habido castigo para nadie por esos asesinatos.
Самые большие потери вследствие глобального финансового кризиса, по мнению Китая, понес дядя Сэм. Para China, el gran perdedor de la crisis financiera global es el Tío Sam.
Я спросила его, жалел ли он когда-нибудь о всех жертвах и лишениях, которые он понёс. Le pregunté si, teniendo en cuenta los sacrificios que había hecho, se arrepentía de algo.
Если бы Грецию заставили реструктуризировать свои долги, а держателям ее облигаций было бы навязано снижение их стоимости, ЕЦБ понес бы ощутимые потери. Si Grecia se viera obligada a reestructurar su deuda e imponer un "recorte" a los tenedores de sus bonos, el BCE incurriría en una pérdida considerable.
Еще менее серьезным было то, что министр культуры Саркози Фредерик Миттеран, племянник бывшего президента, подвергся суровой критике СМИ за то, что он поддержал Романа Полански против попыток Соединенных Штатов экстрадировать его, чтобы он понес наказание за изнасилование малолетнего тридцать лет назад. En tono más ligero, el Ministro de Cultura de Sarkozy, Frédéric Mitterrand, sobrino del ex presidente, está siendo bombardeado por los medios por apoyar a Roman Polanski frente a los intentos de Estados Unidos de extraditarlo para cumplir condena por la violación de una chica menor de edad hace tres décadas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!