Примеры употребления "пользы" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все266 beneficio162 utilidad9 provecho6 lucro1 другие переводы88
где можем принести больше пользы. En los que podemos hacer mucho bien en lugar de sólo un poco de bien.
Как ни удивительно, пользы немало. Bueno, por sorprendente que parezca, en muchos aspectos.
Потому что пользы от этого никакой. Poque no hay ganancias en ello.
Мало пользы было от этих доводов. Esas discusiones produjeron poco.
Плохое преподавание приносит больше вреда, чем пользы. La mala enseñanza en realidad hace más daño que bien.
Их запрет нанесет больше вреда, чем пользы. Prohibirlas será más perjudicial que beneficioso.
А пользы от этих затрат очень мало. Aún así sería muy poco efectivo.
Европе это отчуждение также не принесет пользы. Europa tampoco se beneficia de este alejamiento.
Всё это, однако это принесло мало пользы. Pero todo eso sólo ha ayudando un poco.
Мы считаем, что эта технология может принести много пользы. Pensamos que de esta tecnología pueden surgir muchas cosas buenas.
Это не обязывает их работать исключительно для общественной пользы. Esto no necesariamente hace que trabajen únicamente por el bien común.
Я думаю, наша текущая философия наказания не приносит никому пользы. Me parece que nuestra filosofía actual sobre el castigo no hace nada por nadie.
Неэкономичные самолеты принесут обществу больше пользы на сломе, чем в работе. Esos aviones relativamente ineficientes valen más muertos que vivos para la sociedad.
Так почему же иракцам не извлечь пользы из опыта других людей? ¿Por qué no habrían de disfrutar los iraquíes de la experiencia demostrada de otros pueblos?
Чрезмерная доза любой ориентации во времени принесёт больше вреда, чем пользы. Cualquiera de las perspectivas temporales en exceso tiene más contras que pros.
Это будет намного дешевле и принесет больше пользы в долгосрочной перспективе. Sería mucho más barato y, sin embargo, mucho más beneficioso a largo plaza.
Неправильное их использование укрепляет сопротивляемость ВИЧ и приносит мало пользы пациенту. Una utilización inapropiada de dichos medicamentos aumenta la resistencia del VIH y aporta poco valor terapéutico a los pacientes.
Обе страны, наряду с другими, могут извлечь гораздо больше пользы от сотрудничества. Ambos países, junto con otros, tienen mucho más para ganar en un contexto de cooperación.
ни Китай, ни Индия не пойдут на существенное сокращение без огромной пользы. ni China ni la India se comprometerán a recortes significativos sin una recompensa importante.
Таким образом, человека интересует то, что связано с получением пользы от системы. Lo que nos interesa tiene mucho que ver con las recompensas del sistema.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!