Примеры употребления "пользователем" в русском с переводом на испанский

<>
Упаковку и сайт, нужно продолжать взаимодействовать с пользователем разными способами. El envasado, y el sitio web, y se necesita seguir para tocar realmente al usuario, de muchas maneras.
Один для ввода информации пользователем, это так, как вы кладете кирпичи. Uno de ellos tiene la entrada del usuario, conforme armamos los bloques.
И даже если следить за пользователем стоит копейки, это сокрушит сервис с сотней миллионов пользователей. Y aunque costara 10 centavos vigilar a un usuario, eso destruiría un servicio de cien millones de usuarios.
Маркетологи делят пользователей на группы. El marketing crea grupos de usuarios.
65% пользователей не в США. El 65% de los usuarios está fuera de los Estados Unidos.
Все больше пользователей этим пользуются. Tenemos un creciente grupo de usuarios de esto.
Горный велосипед появился благодаря пользователям; La bicicleta de montaña viene de los usuarios;
Сегодня сам пользователь вовлечен в процесс. Hoy en día, el usuario se involucra de verdad.
Фактически, множество содержания создается пользователями самостоятельно. Pero de hecho, mucho del contenido es creado por los mismos usuarios.
В случае проблем обращайся к руководству пользователя. Consulte el manual del usuario en caso de tener problemas.
Или за 80 часов с миллионом активных пользователей. Y si tuviéramos un millón de usuarios podríamos hacerlo en 80 horas.
первая часть "простая", чтобы привлечь менее опытных пользователей. la primera parte es "sencilla" para enganchar a los usuarios menos hábiles.
Есть пользователи из всех стран в Second Life. Ahora mismo en Second Life hay usuarios de casi todos los países del mundo.
"Без лицензии конечно", - спрашивает пользователь "Иван" (орфография сохранена). "Sin permiso, por supuesto", pregunta al usuario "Iván" (ortografía conservada).
Эти зелёные пузыри показывают галереи Фотосинты, сделанные пользователями. Esas pequeñas burbujas verdes representan "photosynths" creadas por los usuarios.
Зарождающиеся рынки, тогда, становятся плодоносными землями для страстных пользователей. Entonces los nuevos mercados emergentes, son el terreno de creación para usuarios apasionados.
В "Веселой ферме" активных пользователей больше, чем в Твиттере. Farmville tiene más usuarios activos que Twitter.
На нем пользователи оставляют свои заявки и задают вопросы. Allí los usuarios hacen sus pedidos y ponen preguntas.
Для этого надо пересадить пользователя обратно в водительское кресло. Y para eso hacerlo te ponemos, como usuario, en el asiento del conductor.
Для непрофессионального пользователя технология, в основном, означает интерактивный интерфейс. Para el usuario lego, el contacto con la tecnología se produce, esencialmente, como una interfaz interactiva.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!