Примеры употребления "получилось" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все182 resultar56 salir28 другие переводы98
И что, вы думаете, получилось? ¿Qué creéis que pasó?
У нас получилось переплыть реку. Conseguimos cruzar el río a nado.
Что же у них получилось? ¿Y cómo les ha ido?
Так получилось благодаря нескольким причинам. Varias cosas se conjugaron para que esto pasara.
Это получилось в Южной Африке. Se logró en Sudáfrica.
С этой девочкой получилось необычно: Esa niña fue interesante.
Вот такое получилось наследие этой карты. Este es, en cierto sentido, el último legado de este mapa.
Смотрите, что получилось с вашим восприятием. Y veremos qué ocurre con su percepción.
Кое-что у нас не получилось. No fueron muchas cosas las que nos fallaron.
Получилось где-то 50 на 50. Oh, está casi al 50 por ciento.
И вот что у меня получилось. Y acá está lo que se me ocurrió.
У них как-то кривовато получилось. No están muy bien logrados.
Что же получилось на это раз? ¿Qué pasó esta vez?
Кое-что получилось, кое-что - нет. Y algunas cosas funcionaron y otras no.
И это - история, когда всё получилось. Y es una historia que sí se funcionó.
И как это у нас только получилось? ¿Cómo logramos hacer eso?
И получилось 100 миллиардов кликов в день. Y hay 100 mil millones de clics por día.
От того, что не получилось, мы избавились. Nos deshicimos de lo que no funcionó.
Если бы, конечно, у него хорошо получилось. Suponiendo que él fuera bueno.
Такого же сильного фильма бы не получилось. Simplemente no sería suficiente para hacer una película.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!