Примеры употребления "положение" в русском с переводом на испанский

<>
Но существующее положение дел неприемлемо. Sin embargo, el status quo es inaceptable.
Миллионы людей улучшили свое положение. Millones de personas se han beneficiado de ello.
Новое положение вещей в Ливане El nuevo status quo del Líbano
Мир осознал такое положение вещей. El mundo cayó en la cuenta.
Каково же истинное положение вещей? ¿Qué está sucediendo en realidad?
Однако его положение стремительно ухудшается. Sin embargo, sus opciones se están reduciendo con rapidez.
Критическое положение носит хаотический характер: Las emergencias son caóticas:
Здесь отслеживается положение их рук. Hace un seguimiento de las manos.
Это поставило европейцев в затруднительное положение: Esto ha puesto a los europeos ante un dilema:
Увеличение количества солдат лишь ухудшит положение. Enviar más soldados sólo servirá para agravar el error.
Всегда ли таково нормальное положение дел? ¿Es eso lo que significa la normalidad?
Реальное положение вещей с изменением климата Realismo sobre el cambio climático
Такое положение вещей уже создает напряженность. De hecho, ya está creando tensiones.
побудить Китай принять существующее положение вещей. inducir a China a aceptar el status quo.
Эти страны имеют схожее географическое положение. Ambos países tienen una geografía similar.
А положение дел может быть иным. No tiene por qué ser de este modo.
Мы прошли через крайне неустойчивое положение. Ha sido asombroso lo que hemos vivido.
Нельзя допускать такое положение дел в образовании. No queremos hacer eso a nuestros estudiantes.
Правительствам такое положение вещей нравилось не меньше. Los gobiernos estimularon el asunto también.
В результате положение палестинцев стало еще хуже. El efecto fue la imposición de mayores penurias a los palestinos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!