Примеры употребления "пока что" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все135 mientras tanto1 другие переводы134
Пока что это кажется маловероятным: Hasta ahora, el panorama no es alentador:
Обратите внимание на "пока что". Obsérvese ese "aún no".
Пока что нет такой технологии. "Mire, está loco.
Пока что этого не видно. Hasta el momento hay pocas señales de que lo hagan.
Пока что дела идут неплохо. Hasta ahora, vamos bien.
Пока что особо тревожиться нечего. Todavía no hace falta que nos alarmemos demasiado.
Пока что этого не произошло. Hasta ahora no lo ha hecho.
Пока что все идет по плану. Hasta ahora, toda ha ido de acuerdo con los planes.
Получить такой мандат пока что не удалось. Tal mandato aún no se ha logrado.
Это тенденция, а не факт (пока что). Se trata de una tendencia, no de una realidad (aún).
которые пока что не являются членами Евросоюза. Croacia, Serbia Bosnia, no son miembros de la U.E. aún.
Пока что мы получили данные из двух мозгов. Hasta ahora tenemos datos equivalentes a dos cerebros.
К счастью, пока что у нас нет Гитлера. Por suerte, aún no tenemos un Hitler.
Пока что, во всех отношениях пространство кажется нам конечным. Entre tanto, desde todo punto de vista, vemos el espacio como finito.
По тем же причинам пока что невозможна и приватизация. De la misma manera, por el momento no se puede pensar en la privatización.
Этого пока что еще никому не удавалось, даже англосаксам. Nadie ha logrado concretar ese proceso todavía, ni siquiera los anglosajones.
К счастью, преждевременный выбор пока что не был сделан: Afortunadamente, esa cuestión no se decidió de manera prematura y perentoria:
Пока что доллар США остаётся самой важной международной валютой. Por ahora, el dólar estadounidense sigue siendo la moneda internacional más importante.
Пока что все идет чрезвычайно удачно для Дмитрия Рогозина. Hasta ahora, todo le va extraordinariamente bien a Dmitriy Rogozin.
Пока что эти изменения не нарушили стабильности в регионе. Hasta el momento, ninguno de estos cambios ha desestabilizado la región.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!