Примеры употребления "подъем" в русском с переводом на испанский

<>
Подъем с сопротивлением Сеголен Рояль La resistencia al ascenso de Segolene Royal
Безусловно, подъем отмечался излишним кредитованием. Por supuesto, la expansión se desató gracias a un crédito demasiado abundante.
Подъем Китая как морской державы El ascenso del\
Израиль и подъем исламистских движений. Israel y el ascenso de los movimientos islámicos.
Первый - подъем китайско-центричной Азии. China busca un mundo multipolar con una Asia unipolar.
Подъем индусского фашизма, которому можно противостоять El resistible ascenso del fascismo hindú
Или это вызовет новый подъем ненависти? ¿O más bien se incubarán nuevos odios?
Обама и экономический подъем других стран Obama y el ascenso del resto
Но общеэкономический подъем невозможен без обеспечения безопасности. Y para construir la prosperidad, necesitamos que haya seguridad.
Хотя этот подъем может быть и выше. Y podría ser más que eso.
Необходимо также учитывать и подъем негосударственных игроков. También será necesario manejar el crecimiento de los actores no estatales.
Подъем протестантизма был частично протестом против лицемерия. El ascenso del protestantismo fue en parte una protesta contra ello.
У них у обоих есть такой подъём. Ambos tienen esa especie de barrido ascendente.
Подъем интереса к счастью огромный среди исследователей. Hay una enorme oleada de interés sobre la felicidad, entre los investigadores.
Длительный подъем деловой активности в Америке под угрозой. El largo boom de los Estados Unidos está en riesgo.
Но ее подъем имел не только благоприятные последствия. Sin embargo, las razones de su ascenso no son completamente sanas.
Распространенное представление - подъем Китая и упадок Соединенных Штатов. Y toda la narrativa actual es sobre el crecimiento de China y la caída de Estados Unidos.
Могла ли политика одного ребенка спровоцировать этот подъем? ¿Es posible que la política del hijo único haya impulsado este aumento?
Подъем Китая и его последствия для Южной Африки żLas ganancias de China serán también para Africa del Sur?
Это подъём человека на эскалаторе, в трёх частях. Es el ascenso del hombre usando una escalera mecánica, en tres partes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!