Примеры употребления "подумали" в русском с переводом "pensar"

<>
Я знаю, что вы подумали. Ahora bien, sé lo que están pensando.
Я уловил, о чем вы подумали: Sé lo que están pensando.
но не так, как вы подумали. no de la forma en que están pensando.
Я знаю, о чём вы подумали. Sé lo que están pensando.
И потом мы подумали помочь Америке, Luego pensamos que nos ayudaría EE.UU.
Мы подумали, что нельзя упускать такой случай, Pensamos que era toda una oportunidad.
Мы подумали, что семья и так будет рядом. Pensábamos que la familia ya estaría allí.
Я бы хотела, чтобы мы вместе над этим подумали. Y este es un tema que me gustaría que pensaramos juntos.
Мы подумали, что и пациент захочет узнать ситуацию также хорошо. Pensamos que el paciente también querrá saber el contexto.
Скажите, вы подумали, что он быстрый, когда увидели его впервые? Díganme algo, ¿pensaron que era rápida a primera vista?
Примерно в 1970-м несколько учёных собрались вместе и подумали: Pero en 1970, algunos científicos se reunieron y pensaron:
Не знаю, о чем вы подумали, а я говорила о бороде. Bueno, no sé en que estarán pensando, pero me refiero a las barbas.
В результате потенциальные нарушители договора подумали бы дважды, прежде чем действовать. El resultado haría que el posible violador del tratado lo pensara dos veces antes de hacerlo.
Я просто не хочу, чтобы вы подумали, что я городской сумасшедший. No quiero que piensen que están viendo algo en plan "Rain Man".
И в Сан-Франциско подумали, что тоже надо то же самое сделать. Y San Francisco pensó que tendría que hacer lo mismo también.
Это были три предложения, и я хочу, чтоб вы подумали над ними. Esas eran tres sugerencias rápidas que quería transmitirles para que lo piensen.
И вот мы подумали, а почему бы не восстановить роль велосипеда в Шанхае? Así que pensamos, ¿por qué no reintroducimos la bicicleta en China?
Обманутые кандидаты в президенты - оба ветераны той революции - инстинктивно подумали о повторении истории. Los candidatos presidenciales engañados, ambos veteranos de la revolución, instintivamente pensaron en una revancha de la historia.
Моя команда и я изучили подобные изображения, и подумали о других результатах с Кассини. Mi equipo y yo hemos examinado imágenes como esta, y esta otra, y hemos pensado sobre los otros resultados obtenidos con Cassini.
И мы подумали, ОК, это наверное и есть пружина - седло вполне может быть пружиной. Entonces pensamos, bien, esto debe ser un resorte la montura podría muy bien ser un resorte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!