Примеры употребления "подобный" в русском с переводом на испанский

<>
Подобный процесс не принесёт успеха. Un proceso de este tipo no tendrá éxito.
Подобный вывод выглядит весьма спорным. Esa conclusión parece sumamente cuestionable.
Применим подобный принцип к Сибири. Apliquemos este principio a Siberia.
Это единственный подобный пример в мире. Es el único caso de este tipo en el mundo.
подобный подход необходим и в Африке. Se necesitan medidas similares en Africa.
Подобный тест может оказаться крайне полезным. Una prueba de este tipo podría resultar altamente útil.
когда подобный каталог придёт вам домой. imagínense dónde ocultan los cables.
Подобный опыт дает основание для оптимизма. Esas experiencias inspiran razones para el optimismo.
Англия в очередной раз иллюстрирует подобный случай. Una vez más, Inglaterra sirve de ilustración.
В чём конкретно должен заключаться подобный подход? ¿Qué significaría, en términos concretos, dicho enfoque?
Подобный пример характерен и для других стран. Ese patrón se está repitiendo en otras partes.
Подобный образец можно проследить с 1967 года. Los orígenes de este patrón pueden encontrarse en 1967.
Подобный подход помог миру во время холодной войны; Una estrategia de este tipo le dio buenos resultados al mundo durante la Guerra Fría;
Только практика может показать, насколько осуществим подобный курс. No podemos saber si este plan de acción es realista si no lo intentamos.
Подобный подход потребует массивной выдержки от обеих сторон. A fin de manejar las profundas diferencias, este enfoque requerirá que cada parte sepa autocontrolarse y tolerar la ambigüedad que significa trabajar con un adversario fuerte.
Подобный опыт испортил жизнь нескольким коллегам в моей команде. En mi equipo las vidas de uno o dos de mis colegas fueron marcadas por esta experiencia.
Разумеется, подобный процесс займёт долгое время и потребует терпения. No hay dudas de que el proceso exigirá tiempo y paciencia, pero hasta ahora ha sido el único enfoque que ha demostrado funcionar, cuando todo el resto ha fracasado.
Подобный прогресс распространяется на добычу металлов и сельское хозяйство. Ha habido mejoras similares en todos los sectores de la minería de metales y la agricultura.
Возможности внести подобный вклад постоянно возникают во всех секторах. Constantemente aparecen oportunidades para hacer esas contribuciones y en todos los sectores.
Подобный подход не только не гуманен, но также экономически необоснован: Este enfoque no sólo es inhumano, sino también económicamente insostenible:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!