Примеры употребления "поддержка" в русском с переводом "apoyo"

<>
Но Вам необходмы ресурсы, поддержка. Pero se deben tener los recursos, el apoyo.
Необходима также поддержка общественного мнения. También hace falta el apoyo de la opinión pública.
Это гарантирует только народная поддержка. El apoyo popular lo hace.
Даже поддержка ЕЦБ не является очевидной. Ni siquiera el apoyo del BCE es evidente.
У нас теперь есть государственная поддержка. Ahora contamos con el apoyo de los gobiernos.
Аллах, Армия и поддержка из Америки. Alá, el ejército y el apoyo de los Estados Unidos.
Существенной является международная поддержка наших усилий. El apoyo internacional para nuestros esfuerzos es crucial.
Внутри семьи безоговорочно важна поддержка родителей. En la esfera familiar se destaca el apoyo incondicional de los padres y de la familia.
Ее поддержка особенно сильна среди избирателей женщин. Cuenta con particular apoyo entre las votantes.
Такая поддержка была явно разрешена верхами грузинского правительства. Ese apoyo contaba claramente con la autorización de los niveles más altos del gobierno de Georgia.
Важно, чтобы люди знали, откуда исходит денежная поддержка. Es importante que la gente sepa de dónde viene el apoyo financiero.
Вам потребуется поддержка, доверие и дружба других народов. Ustedes necesitarán el apoyo, la confianza y la amistad de otros.
А их поддержка научных исследований не является уникальной. Por otra parte, su apoyo a la investigación no es único.
Но поддержка всегда должна быть обусловленной фундаментальными принципами. Pero el apoyo siempre debe tener algunas condiciones fundamentales.
Сегодня поддержка Салеха среди его высших генералов падает. Hoy, el apoyo de Saleh entre sus generales de mayor rango está disminuyendo.
Чтобы пережить этот кризис, развивающейся Европе необходима поддержка извне. Para sobrevivir a la crisis, los países emergentes de Europa necesitan apoyo del exterior.
ему необходима поддержка со стороны хорошо приспособленных государственных учреждений. Necesita el apoyo de instituciones públicas bien adaptadas.
Более того, в этот раз отсутствует налогово-бюджетная поддержка: Además, esta vez no hay apoyo fiscal:
Для победы над талибами нам необходима поддержка афганского народа. Debemos contar con el apoyo del pueblo afgano para poder derrotar a los talibanes.
Впервые поддержка фундаментальных исследований делается возможной на уровне ЕС. Por primera vez, el apoyo a la investigación básica es posible a nivel de la Unión Europea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!