Примеры употребления "повсюду" в русском с переводом на испанский

<>
И повсюду - книги, книги, книги. Y por todos lados libros, libros y más libros.
повсюду в проталинах виднелось море. Había espacios en el hielo por todas partes.
повсюду вокруг нас движется лёд. el hielo se mueve por todos lados.
Подобную динамику можно наблюдать повсюду: La misma dinámica se puede encontrar en otros lugares:
Капча используются повсюду в интернете. Los captchas se extienden por Internet.
В последние годы они повсюду: Los últimos años están plagados de ellos:
Красота повсюду, несмотря на уровень воды. Aunque el nivel de agua suba o baje, la belleza está ahí siempre.
Теперь она в [Южной] Корее повсюду. Y ahora está por todo Corea.
Он оснащён экраном, он есть повсюду. Porque esta pantalla ya esta ahí y además son ubicuos.
Повсюду признаки грозящего замедления, даже спада. Abundan las señales que apuntan hacia una desaceleración inminente, inclusive una recesión.
Метафора есть повсюду, но она скрыта. La metáfora es ubicua, aunque está oculta.
Повсюду воцарилось отчаяние и чувство бессилия. Existe un pesimismo de que no se puede hacer nada para evitarlo.
Разум представлен повсюду, во всех возможных обликах. La inteligencia aparece en todos lados, con todo tipo de disfraces.
Европа сейчас готова к подобному примирению повсюду. Ahora Europa está preparada para reconciliaciones similares en otros sitios.
Повсюду в Европейском Союзе люди задаются вопросом: En toda la UE, la gente se pregunta:
Глобальное изменение климата затронет жизнь людей повсюду. El cambio climático global afectará la vida de todo el mundo.
Здесь мы повсюду можем получить "зелёную энергию". Aquí podemos obtener energía verde por todas partes.
Её можно найти повсюду в нашем обществе. Las encontramos en todos los lugares de la sociedad.
повсюду в Восточной Европе начали повышаться бюджетные дефициты. en toda Europa Oriental, los déficits presupuestales han comenzado a aumentar.
Они должны будут находиться повсюду, особенно в уязвимых регионах. Estarían situados por todas partes, con mayor concentración en las regiones vulnerables.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!