Примеры употребления "повезло" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все86 tener suerte20 llevar4 другие переводы62
А вам повезло несколько меньше. Oh, no tan afortunados.
Мы были одними из тех, кому повезло Fuimos de los pocos afortunados.
Мне и впрямь повезло с этой технологией: He tenido mucha suerte con esta tecnología:
"Мне очень повезло", - сказала Мэри сама себе. María se dijo a sí misma "soy muy afortunada".
Мне очень повезло, что я сегодня здесь. Tengo mucha suerte de estar aquí.
Но мы должны осознать, что нам невероятно повезло. Pero tenemos que entender que hemos tenido una suerte increíble.
Мне, в самом деле, очень и очень повезло. Sin duda tengo mucha, mucha suerte.
Как я сказал, мне очень повезло как изобретателю. Así que, he tenido bastante suerte como inventor.
Нам просто очень не повезло, что мы "заболели". Nada más tuvimos la mala suerte de adquirir esa "enfermedad".
Знаете, мне повезло встретить Дэни Хиллиса несколько лет назад. Ya saben, fui muy afortunado de conocer a Danny Hillis hace unos años.
Нам очень повезло что эти два партнера с нами: Tuvimos mucha suerte de tener aquí a dos de nuestros asociados:
Поэтому нам повезло, что у нас был шанс поработать. Así que hemos tenido mucha suerte de tener esta oportunidad.
Мне повезло, когда "I LOVE YOU" вирус был выпущен. Fui muy afortunado cuando el virus ILOVEYOU apareció.
Мне невероятно повезло жить в этот момент в истории. Soy increíblemente afortunado por vivir en este momento de la historia.
Я думаю, что именно в этом президенту Бараку Обаме повезло. En eso es en lo que el Presidente Barack Obama ha tenido -creo yo- mucha suerte.
Нам повезло, так как наше здание было подготовлено для будущего. Nosotros fuimos afortunados porque nuestro edificio estaba equipado para el futuro.
Амстердам - Малым демократическим странам Западной Европы в целом очень повезло. AMSTERDAM - En su conjunto, las democracias pequeñas de Europa Occidental han sido excepcionalmente afortunadas.
Мне повезло, что моя инвалидность не явилась для этого серьезным препятствием. He tenido mucha suerte, pues mi discapacidad no ha sido un impedimento serio;
Мне повезло сотрудничать с Руди при написании двух учебников и нескольких статей. Yo tuve la gran fortuna de colaborar con Rudi en dos libros de texto y varios artículos.
Мы очень рады, потому что нам повезло - в мире есть этот ангел. Estamos muy felices porque tenemos la oportunidad de tener a este ángel en el mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!