Примеры употребления "плёнки" в русском с переводом на испанский

<>
В этом фотоаппарате нет плёнки. No hay película en esta cámara.
Они записывают его на свои пленки, своим звукозаписывающим оборудованием; Lo hacen con sus propias cintas, con su propio equipo de grabación;
Можно видеть с невероятной чёткостью, прямо с тоненькой плёнки. A través de una película pequeña se puede ver una claridad increíble.
Люди увидели мою карточку, и посмотрели "Военные Пленки", и мы начали разговор о войне. La gente vio mi etiqueta y leyó "Cintas de Guerra", y comenzamos a hablar de la guerra.
Проблемы была в том, что мы должны были переписывать поверх этой плёнки неделей позже, потому-что если бы мы этого не сделали, у нас бы не хватало денег на кассеты, на содержание архива этой истории. El problema fue que una semana después tuvimos que regrabarla porque no podíamos pagar más cintas para guardar los archivos de esa historia.
Всё не ограничивается только плёнками. No está limitado a los films.
Где я могу упаковать багаж (в пленку)? ¿Dónde se puede empacar las bolsas (con película)?
Видео было снято на 72-миллиметровую плёнку, военный фильм. Fue filmada en una cinta de 72 milímetros, provista por el gobierno.
Но я упомянул, что плёнка также технологична. Pero también mencioné que el film es tecnológico.
Хочу сказать, это было 16-миллиметровой безопасной пленкой. Quiero decir, esta fue una película de seguridad de 16 milímetros.
Это вроде как ария, можно сказать, она из множества пленок. Es una especie de aria, yo diría, y está en muchas de mis cintas.
Вы можете добавить третье измерение в плёнке, Pueden agregarle una tercera dimensión al film.
Я боюсь, я по-прежнему, работаю с пленкой. Me temo que todavía trabajando con película.
Как вы видите, плёнка прозрачна и пропускает свет, и вот. Así, como ven, el film transparente por allí, y luego.
Однако я не знал многого о движении или плёнке. Pero no sabía mucho sobre movimiento o películas.
И мы можем хранить информацию на плёнке из воды и белка. Y podemos guardar información que es film con agua y proteína.
16-миллиметровая черно-белая пленка придает этим вещам совершенно другую окраску. Y la película de 16mm en blanco y negro le da una atmósfera diferente.
И вы видите, что нижняя плёнка выпускает то, что было в ней. Y lo que ven es que el film de abajo libera lo que tiene adentro.
Он принимает всё инфракрасное излучение, доступное ночью, конвертирует его в электроны в пространстве между двумя плёнками, и показывает изображение, позволяющее видеть насквозь. Y captura todo el infrarrojo de la noche, lo convierte en un electrón entre 2 películas pequeñas y nos permite reproducir una imagen que podemos ver.
и если угол правильный, вы сможете увидеть, как в шёлковой плёнке появляется голограмма. Y si el ángulo es correcto, pueden ver un holograma en el film de seda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!